贸学长 发表于 2022-4-26 11:28:35

【备考经验】二战上岸大连外国语大学MTI的心路历程和避坑指南!

一、个人情况

本科双非一本英语专业,专四、专八良好,CATTI 三级笔译,一战某985院校,二战380+上岸大连外国语大学MTI。

二、一战反思与择校建议

有句话叫“选择比努力更重要。”一战失败后,我反思总结了主要问题。首先,我当时没有对自己的水平进行一个客观的评判,择校上也比较盲目,没有静下心来搜集信息,可以说是有些好高骛远了。其次,制定学习计划方面没有按照自身实际,过于关注学习的时长,尽管和大家一样早早起床去图书馆学习,结果效率不升反降。另外,没有找到一个好的领路人,自己盲目复习的结果是多走路不少弯路,只得到了事倍功半的效果。
在总结了以上失败的经验后,我做出了二战的决定。这一决定也得到了周围人的支持。四月五月期间,我结合地理位置,大范围了解了一下各翻硕学校的情况,包括题型、报录比等等,最终确定了报考大连外国语大学。

三、复习时间线

4-5月:以搜集各高校信息为主,综合地理位置、报录比、考试题型等进行择校。如果大家搜集到的信息比较多的话,可以整理出一个表格,重点关注一下初试题型相近的学校,这样哪怕备考后期有换学校的需要,也可以比较从容地应对。
5-6月:打基础阶段开始背单词了,翻译方面以练习三笔的材料为主。因为这个时间还没有进行百科和政治的学习,所以会花大量的时间给单词语法和翻译。
6-8月:这三个月复习时间相对充足。我会按照考试时间,上午练翻译,下午到晚上学百科和基英。不要小看这段时间,一定要好好利用它打基础,因为个人感觉九月份之后随着考试报名等时间点的临近,时间就过得飞快了。
9-10月:开始把政治的复习提上日程,但每天也不需要花太多时间,我会把政治的学习看作是一种调节,听网课也类似于一种放松。其他科目的学习也不可以松懈,觉得时间不够用的话,可以稍微减少每一科的练习量。
11-12月:冲刺阶段的复习我还是要重点聊一聊。首先,我会把最多的精力与时间放在背诵内容上,因为这些项目提分的效果最好,过于关注基础与细节对成绩的提高帮助不大,所以切忌因小失大。百科与政治的背诵内容我基本上都是在冲刺阶段完成的,当然单词和词条也属于背诵的内容,还是要坚持每天一定的背诵量。其次就是段落翻译方面,我会减少练习量,但不会停止练习,以避免手生。如果时间实在紧张我就会拿出此前译过的材料重新翻译复习,查缺补漏。

四、政治

这一科因为有了上一年学习的一点点积累,我便没有早早开始,而是选择将更多的时间分配给专业课的复习上。政治大题大家都会去背压题,所以其实到最后拉分的空间不大,而选择题的正确率就至关重要了。我十月份的时候买了腿姐的背诵手册,听腿姐的带背音频,跟了腿姐的技巧班,配合做肖秀荣的1000题。腿姐的技巧课对选择题很有用,因为我看书复习容易犯困,所以就倍速回放腿姐的课来复习。肖秀荣的1000题我来来回回刷了两遍,把错误标出了便于重点复习。12月份入手了肖四肖八,各刷了两遍,标出错题,考前十天会集中时间看错题,拿出上午大块的时间背政治。背书听起来很痛苦,但我会在理解的基础上进行背诵,重点记每句话中的关键词、理解每句话之间的逻辑关系比死记硬背更有效果,当然大家也可以自行编一些适合自己的口诀来助记。

五、基英

这一科的难度有些出乎我的意料。做单选的时候就感觉有好几道题无法确定答案,阅读更是有专八的难度了,加上我今年没有给这一科分配很多时间,所以考场上难免有点心慌。但好在准备期间我一直是按照专八考试的难度来准备的,所以结果也不错。我从五月份开始背单词,利用坐公交等碎片时间刷扇贝app,拿出整块的时间学如鱼得水的专八单词书,这本书大概刷了三到四遍,复习到后期也刷了一下GRE的单词作为补充。记单词上不要死记硬背,一定要结合语境,同时注意近义词的辨析。
单词会忘记很正常,这一点上放平心态,同时要坚持反复背,我是一直坚持背到了考前的最后一天。单选我主要做了各校真题,语法主要看星火的专四词汇与语法查缺补漏。改错我用的是华研的专八改错,每天做1-2篇。前期错误率很高,但改错这一项是可以通过总结错题慢慢提高正确率的。阅读我用的是星火的专八阅读,也是每天刷题保持手感。写作的要求是400词,一开始我是在读外刊的过程之中总结了一些短语和句型,按照不同的作文类型确定段落格式,最后就是一定要动手写。我挑了一些黄皮书上的题,还用了顾家北的雅思写作书,十一月末的时候开始动手练,一方面练格式,另一方面遇到好的句型用法也会记下来。我还找了学姐批改作文,这样可以更快发现自身的一些问题。

六、翻译

一战的成绩不堪回首,所以今年大部分时间都花在这门专业课上了。汉英英汉词条大概各15个,总计30个,范围也很广,我能想到的方法就是多背。背词条和背单词一样,关键是重复,加深印象,还要动手练。很多词条用眼睛看着感觉像是都记住了,等到提笔写的时候却发现漏洞百出。六到八月复习初期阶段我主要以黄皮书和番薯翻硕红宝书为主,我每天记词条的时间大概是在午饭前的一个小时左右。八月之后开始集中时间背了大外历年的词条和其他高校近两年的词条。
番薯翻硕红宝书点击上方标题,查看红宝书介绍详情
本系列书分为翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科知识,历年真题和解析四本;以题型为章节,涵盖西北大学MTI初试全部考试内容。本书内容讲解详细,且条理清晰重点突出,既适合基础较薄弱的同学进行系统学习,也可以帮助有一定能力的同学进行总结和拔高。
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/reqN7QJEk5FbdIQcJBgDww7n2lH6JibpcJcKPgs7QQYOic2Zg9lvFNJichNSJIrHL0H9bfjz8mPfNxomFULKHMPtA/640?wx_fmt=png
段落翻译方面我前期看了武峰老师的书,五六月份在备考CATTI,以练习材料以政府工作报告等政经类为主,七八月份开始练习黄皮书及专八翻译上的文学翻译材料。汉英翻译上还用了《中华文化读本》。翻译这方面首先要尽可能面面俱到,尽可能把各类型的材料都练到,做到有备无患。其次,批改和复盘很重要,不能一味追求练习数量。我会按照考试时间把段落翻译安排在上午练习,一天一篇汉译英一篇英译汉,11月份以后时间不那么充裕了,就改成一天英译汉一天汉译英,总之一定要保持每天有一定的翻译量。

七、百科

百科我在一战期间就是毫无头绪,加上目标院校还会出单选题,这是我不擅长的提醒,所以这对我来说无疑是难上加难。二战期间以练习名词解释为主,七八月份报了番薯的百科全程班,跟着学姐的节奏按照专题进行系统性的复习,勾画重点。我前文提到了自己看书容易犯困走神,所以听网课对我来说是比较好的学习和复习模式,时间不太充足的情况下,回听时会选择倍速或者把进度条拉到重难点的地方。其次就是背诵黄皮书。
黄皮书基本上是按专题分的,我个人比较喜欢按时间线梳理事件,所以八月开始就自行做思维导图梳理。笔记和思维导图方面我个人的习惯是自己看懂就好,不要花过多的时间追求笔记的美观性,记住才最重要。应用文除了记格式之外还要动笔练内容。我大概是从十一月份开始记各类型应用文的格式,边记也会边动手写。大作文方面我用到了作文纸条app,整理了一些好词好句,十二月开始也结合当时的热点按话题进行了整理。

八、备考心得

一战失败的经验教训我在开篇就详写了,这里就写一下二战成功的经验。首先,我根据个人情况制定了详细的学习计划。这方面我参考了番薯每个月的公开课内容,对自己的计划进行调整。其次,学习效率比学习时长更重要。
这次我不再追求时长,不再每天打开番茄to do计时,只是按照自己的步伐沉下心来学习,累了就休息,事实证明,今年的备考我并没有完全牺牲休息与娱乐的时间,既保证了学习效率,也得到了更多的休息与睡眠。
考研路上,选择比努力更重要,而做出了选择就请坚持到底,问心无愧。
页: [1]
查看完整版本: 【备考经验】二战上岸大连外国语大学MTI的心路历程和避坑指南!