贸学长 发表于 2022-9-16 14:01:25

【强化提升】23年北京外国语大学MTI 211强化翻译提升,高效备考看过来!

23年北京外国语大学MTI 211之强化翻译提升课,高分学霸教你如何高效备考!
一、基础阶段复盘
1.考点复盘
https://pic3.zhimg.com/80/v2-25266afdc5d92b2f9ce96041fc60c0b2_720w.jpg如果北外不会再发通知的话,基本上题型就会延续前面两年的题型,包括阅读,翻译,改错,作文和摘要。
2.阅读主旨题:一般是首尾段;需要梳理脉络,段落旁写中文主旨细节题:通过题干关键词进行原文回溯,对比答案例证题:重要的是论点而非具体例子态度题:情感态度词猜词题:认识 or 不认识 or 代词,通过上下文理解推理题:万变不离其宗
3.翻译词法翻译:①对等译法②具体译法③抽象译法④增词译法⑤省词译法⑥合词译法⑦转性译法⑧换形译法⑨褒贬译法
句法翻译:
①换序译法②断句译法③转句译法④合句译法⑤缩句译法⑥转态译法⑦正反译法
汉英语言差异
4.作文200字左右就可以。建议大家打草稿。- introductory parapraph: thesis statement① Opening remarks to attract the readers' interest and provide background② Central idea, which may include a plan of development
- supporting paragraph: evidence① Begin with a topic sentences② Provide specific evidence
- concluding paragraph① Summarize the essay by briefly restating the thesis and sometimes the main supporting points② Present a concluding thought about the subject
5.摘要不超过150词。
Preview:① main idea ② headings and graphics ③ conclusion
Read:① highlight the main points ② the author's purpose and intent③ supporting elements
Outline:① including the main idea and main points ② arranged in a logical order
Summary:① state the author's name in the first sentence ② present the main idea③ followed by the supporting points

二、强化阶段备考目标
词汇备考:目标:考生的认知词汇量应达到专八水平,保证正确而熟练地运用其中的常用词汇及其常用搭配。
翻译备考:目标:每天一篇英译汉or汉译英,每周末回顾。
阅读备考:目标:每天一篇外刊精读,每周末回顾。
作文&摘要备考:目标:每周一篇练习。
词根词缀的问题词根词缀的定义,目前来讲还没有一个比较完美的官方定义。大家需要了解的就是词素,它是最小的音译结合的单位。我们可以分为自由词素和粘附词素。自由词素就是我们所说的这个单词词根。粘附词素分为非单词词根和词缀。词缀就是粘附词素比下属的一个部分。
常见词缀之ab-:来自拉丁语前缀ab-,来自原始印欧语PIE*apo-:从,来自;从……离开,离开。在拼写演变上,该前缀在字母v前由ab-变为a-;在字母c和t前加字母s扩展为abs-。在词义演变上,该前缀由“离开”引申为“不,非”,表否定,表相反。
该前缀词义总结如下:(1)从,来自(from):✬aboriginal:原生的,土著的;origin:起源;original:原创的
(2)从……离开,离开(away from, away, off):✬abdicate v. 退位ab-:离开 -dic:说,规定,声明,命令 -ate:动词后缀。即:声明离开。
(3)不,非,表否定,表相反(not, opposite):✬abolish v. 废除,废止ab-:不,表相反 -ol:生长,成长 -ish:动词后缀。即:不再生长,停止生长。常见词缀之oligo-:来自希腊语前缀oligo-,来自希腊语形容词oligos:寡,少。该前缀在元音前缩写为olig-。✬oligopoly n. 寡头垄断oligo-:寡,少;-poly:卖。即:市场上只有少量卖家。同源词 monopoly:独占,垄断;duopoly:两强垄断;polypoly:多头垄断。✬oligotrophy n. 营养不足oligo-:寡,少;-trophy:营养。同源词 atrophy:无营养,萎缩;hypertrophy:营养过剩,(病理)肥大。✬oligarch n. 寡头执政者,寡头政治家olig-:寡,少;-arch:统治者,管理者。同源词 oligarchy:寡头政治;anarchy:无政府状态,混乱。
衔接手段:(一)韩礼德与哈桑:语篇衔接的概念是由二人在《cohesion in English》一书中首次提出的。中国的许多学者,如胡壮麟、张德禄、朱永生等也对这个概念进行了许多研究,其中胡壮麟的《语篇的衔接与连贯》一书颇具影响力。
衔接是篇章语言学的一个重要术语,二人对它的定义是“语篇中某个语项的解释需要依赖或参照其中另一项”。由于对衔接的研究,大部分还是主要关注句子之间的衔接。所以其实从这个角度来看,衔接指的就是句子与句子之间的语义关系。而这些语义关系或者说衔接关系,是要通过衔接手段来实现的。
衔接主要分为语法衔接以及词汇衔接,语法衔接包括指称、替代、省略、连接。词汇衔接包括复现关系(原词复现&同义词&近义词&上下义词&概括词)和同现关系(局部整体、组合搭配、反义、互补关系)。
(二):语法衔接①指称:用代词等语法手段来表示语义关系。也就是说,在语篇中,如果对于一个词语的解释不能从词语本身获得,而必须从该词语所指的对象中寻求答案,这就产生了指称关系。它可以分为人称,指示和比较三种:
②替代:用替代的形式来取代上文中的某一部分。替代与被替代词语有着相同的结构功能。它分为名词性、动词性以及从句替代。
③省略:篇章中句子或小句中一些基本结构成分的缺失。零位替代。它分为名词性、动词性以及从句省略。
④连接:通过连接成分体现语篇中各种逻辑关系的手段。连接成分往往是一些过渡性词语,表示时间、因果。条件等逻辑上的联系。

学姐推荐
在课程结束之前,给大家推荐一下我们番薯翻硕的一些书籍跟课程,比如说红宝书。它是针对大家的目标院校去进行整理的,比如说一些真题,还有一些解析,我觉得真题肯定是你必须要去研究的,难度和出题角度都是大家需要去关注的部分。https://pic2.zhimg.com/80/v2-4ab7e90f130614341c48531f35c88b51_720w.jpg
然后就是我们的全程班,基础强化还有冲刺班,根据不同的课程有不同的课。大家可以根据自己不同的基础,去报自己所需要的班。
然后就是我们一对一的班,这个相对于小班课可能会更针对于你个人的基础。根据你个人的水平,时刻会在不同的阶段给你设置不同的难度以及不同的课程学习,相对于我们小班课可能会更加灵活,偏向于你个人的时间,个人的需求。
页: [1]
查看完整版本: 【强化提升】23年北京外国语大学MTI 211强化翻译提升,高效备考看过来!