【高分经验】一战岸西财的学姐说:西财真的很吃这些做题方法~!!
关于择校1、了解学校 学校排名:西南财经大学是排名相对较高的学校,在四川境内也是非常有名气的,其次西南财经大学是一个踮起脚尖可以碰到的学校。西南财经大学不会歧视你的任何出身,不管你是跨考还是双非,在复试时也不会抓着一个问题不放,让你发慌影响发挥。学校对考生:最重要的是西南财经大学保护第一志愿,从翻译专业开设五六年以来没有接收过调剂生,同时西南财经大学的保研名额也是非常少,历年最多就收过两名,这对于考研的同学是非常有利的。学校地理位置:西南财经大学是有两个校区的,一个在成都市里,另一个在温江,MTI研究生会在成都市里的校区,学校的名气和老师的资源,你的实习和学习机会会非常多,笔译的同学会一直在市中心的校区,口译的同学会在第二年去温江的校区,不过地铁非常方便,完全不用担心交通问题。2、了解自己静态剖析https://pic2.zhimg.com/80/v2-8949e76644fe9ab6f3f9ce2c986b2f9d_720w.webp第一梯队的同学:英语基础比较好,在大学期间没有放弃对英语的学习。但是不要骄傲,因为考研不会那么轻轻松松就上岸的,学姐就属于第一梯队的水平,所以考研开始的比较晚,六月份才开始准备,但是学姐的翻译从大三上学期开始学习的,然后过了cattil三笔。第二三梯队的同学:英语基础没那么好,建议先回顾一遍英语基础在进行备考。如果有跨考的同学,也不要觉得自己,英语基础不足就是能力不足,勤能补拙,英语考研没有那么绝对。第四个梯队的同学:英语基础不是太好,平时完全没有接触过翻译,学姐建议先去碰一碰翻译,多花一点时间来学习。一定不要假学习,要认真学,想考上研究生肯定要付出一定的代价,这个代价其实就是你的时间,特别是娱乐时间。动态剖析https://pic2.zhimg.com/80/v2-414f2b31e7fd368467477c447bb74805_720w.webp主要是根据同学们的基础和备考时间,英专生的优势只在于基础英语这一科,百科和翻译在之前的学习中也是很少接触的。有的同学可能课少时间多,有的同学可能课多备考时间很少。同学们可以根据自己的情况进行判断自己的梯队,更加直观明确的了解自己现阶段处境。考情介绍1、复试线+招生人数+报录比https://pic4.zhimg.com/80/v2-2b6875873f7e4fea3fb2693ef519a9cb_720w.webphttps://pic4.zhimg.com/80/v2-2b57e9523fdbe748d7e89672cbb1b5bf_720w.webp英语笔译:人数每年都在上涨,2022年上涨到400多人,但是录取人数降了。前几年的录取人数也是个位数的增加。英语口译:录取人一直比笔译少,但是也不会少很多,反而报考人数少很多。今年的六七月份就会更新报考人数,到时候同学们可以去官网上查一下。学姐建议:英语笔译和英语口译的初试考一样的试卷,复试也只有一点不同,如果对笔译和口译没有偏向时,学姐建议选择口译,如果你很喜欢笔译,那还是要选择笔译。现在不用着急选择笔译还是口译,等到九十月份报名时再选择就可以。
参考书目211考试基本要求:1、单词量专四专八为主第一梯度的同学:专业能力比较扎实,平时也在背单词,可以先看一下专八的单词,如果看1-2遍没什么太大问题,那么可以冲一下cattil一的单词。第二三四梯度的同学:不建议刚开始复习就去碰cattil的单词,因为这个真的很难。跨考的同学:好几年都没有怎么碰过英语,如果只是为了想考一个翻译硕士,建议先从六级开始,过一遍六级打好基础,然后再去过专四,一定要滚瓜烂熟到会拼写的程度,再到专八,做到见到单词知道中文就可以。2、阅读长度和难度参考英语一、专四阅读题型建议参考一下英语一的真题和专四的真题。不建议去碰砖八的模拟题或者是砖四的模拟题,因为它的篇幅会比较长,出题比较刁钻。而英语一英语二的真题的长度和考试的长度非常接近。3、作文参考四六级题型作文不会像专四专八那样考,反而比较像四六级那样考,但是又考的比四六级要深奥一点,复习的时候不建议按照四六级来复习。考试时作文给的材料会比较少,主要靠自己去想,不像专四给你一大堆材料让你去总结概括。211考试题型:https://pic3.zhimg.com/80/v2-c9cb17cc41319389222476bf575e6c6a_720w.webp上面是考试分值和学姐建议的做题时间,基础英语这一门的时间是非常充足。建议你根据分值重点复习,合理的使用做题时间。357考试基本要求:1、熟悉黄皮书词条和日常积累黄皮书的词条是打基础,日常积累可以看一下外刊或者cattli的词条。2、英译汉(政经、日常)+汉译英(散文)英译汉的难度比较高,但是长度非常短,建议同学们用cattli三级笔译的资料。汉译英比较偏向散文类,英译汉比较偏向政经和日常类,可以有重点的进行学习。357考试题型:https://pic4.zhimg.com/80/v2-2e86c62a098be55fdb21bdc0a7d4645f_720w.webp448考试基本要求:1、真题一定中外文化、以及政治、经济、法律等方面的背景知识 2、对作为母语的现代汉语有较强的基本功 3、具备较强的现代汉语写作能力。448考试题型:https://pic3.zhimg.com/80/v2-377768de01f9d59166d6dd25832bfdba_720w.webp二十五个名词解释:每一个大约在40-60字,相对来说考试时间比较紧张,所以名词解释要背熟。考试题型不是让你单个去解释,而是给你一段文字,里面有带下划线的词,让你根据语境去解释下划线词的意思,这种题型的名词解释难度稍高。应用文+大作文:应用文和大作文的分值占比高,达到一百分。百科的总分一定要控制在110分以上,整体的考研成绩才不会太低。真题的特点:211:专四1000题,专四阅读,cattil二笔综合难度357:黄皮书词条,翻译cattil 三笔难度448:中国文化文学、外国文化文学、政治、经济、法律备考资料:推荐一下备考资料红宝书,它里面涵盖了历年的真题以及答案和复习的材料,考察题型和方向跟真题非常契合。同时对于一些自律性不强、时常遇到问题的同学,番薯翻硕还有针对各个院校的网课和一对一的专业辅导,现在可以滴滴小编免费试听哦~https://pic1.zhimg.com/80/v2-91b6752f86b430970d0c1aef0fa6e43c_720w.webp去年的西南财经大学红宝书几乎覆盖全部考点,今年在此基础上以更新,24考研的同学可以直接添加下方学姐入手啦~戳一戳即可查看红宝书压中真题内容哦~!咳咳~想要获取更多考研咨询的小伙伴可添加下方备考交流群哦,大部队已经出发,千万别掉队啊~~24考研MTI翻译硕士总:32719650324考研MTI翻译硕士西南财经大学:709527083
页:
[1]