【经验谈】东北师范大学MTI翻硕复试高分学姐教你如何备战20复试最后冲刺
本帖最后由 贸学长 于 2020-4-15 14:27 编辑Hello,各位小伙伴们大家好,我是东北师范大学MTI的学姐,今天我要跟大家分享的是三个方面:第1是我们在初试之后复试的准备,第2是东北师范大学历年MTI招生情况,第3是复试的具体流程。希望我的经验能对大家的复试准备有所帮助。
复试的准备
初试结束之后,首先要等初试成绩,然后是国家线,再往后要去等自己的排名,最后才可以确认自己能否参加复试。初试成绩大概是在3月中旬左右出,成绩出来之后,你就可以根据学校往年进复试的成绩预测一下自己到底能不能进,如果能进的话,你就要尽力准备了,要了解复试到底考什么,针对考试内容进行复习,如果不能或者是发现自己的成绩跟往年的国家线差不多的时候,你就要一边准备复试,一边准备调剂。
排名是直接决定了你能不能进复试,东北师大每年笔译招的人数是将近50人左右,口译是将近20人左右,如果你的排名比较靠前就相对安全一点,但也要尽力去准备复试,因为复试会有很多低分逆袭的人。
34所院校大多数都是985,这些学校是不看国家线的,是自主划线院校,如果你能进他们学校的线,你就不用管国家线直接去复试,但是东北师大是跟着国家线走的,不是说你上了国家线就一定能进学校复试,但是最基础的条件是必须要在国家线之上,然后再过学校的复试线,才能进学校的复试。如果你在国家线之上,但是没有进学校的复试线,那你还是有机会进行调剂的。但其实现在调剂应该是越来越难了,如果你本科院校比较好的话,可能调剂的机会会更大一些。
翻硕的国家线跟文学是一样的,2019年其实是挺高的,达到了355分,几乎是所有考研科目里面分数最高的。
国家线不仅包括总分,还包括单科,单科分a类和b类,单科满分等于100分的,a类指的是政治,b类指的是基础英语,单科满分大于100分的,a类指的是翻译基础,b类指的是百科。
历年招生情况
第2部分主要说一下东师大历年MTI的招生情况。2016年录取了45个人,17年是64个,18年是57个,19年是48个,可以看到16年和19年差不多,17年和18年是因为吉大之前是不能招收笔译学生的,所以东北师大在这两年的人数会稍多一些,但如果是正常情况的话,差不多就是将近50个人。
16年的最低录取分数是365,17年345,18年367,19年是357,可以对比一下每一年的国家线和最低录取分数,会发现东北师大的最低录取分数就是在国家线以上四五分,所以能不能进复试你心里也能大概有个数。口译16年是录取了17个,17年23个,18年24个,19年28个,也是在17 18年稍多一点,我觉得以后应该就是20个左右。
复试具体流程
复试的具体流程。我们的复试包括笔试和面试,19年之前笔试是词条翻译、句子翻译、段落翻译,跟初试的题是差不太多的,但是19年的时候词条翻译改成了单选题,不同于基础英语的单选题,他会比如说让你选出对这句话最好的翻译,不同的选项之间会比较纠结。我建议大家多做一些翻译的赏析,比如说多看一下散文翻译108篇,类似于这种的。
笔试是在上午进行的,总分好像是150分,笔试成绩必须超过80分才有资格进入下午的面试。
面试的环节就是自我介绍、视译、交传、自由问答。
1、自我介绍
先说一下自我介绍,其实北师大每年招的人会相对多一些,人多的话可能就会把这个环节给省掉,但是不代表你就不用准备了,万一需要做自我介绍你岂不是亏了。
自我介绍的话,我们要分应届生和非应届生。如果是应届生,说明我们是没有工作经验的,除了基本情况,比如你现在多大了,来自于哪里,家乡是哪里之外,还可以表达一下自己对于翻译的热爱,比如你在大学的时候,某个翻译课堂,让你发现你对翻译特别有兴趣,你就觉得自己很喜欢这个学科,但是后来也发现自己还有很多不足,很想在这方面有所提高,最后你就把自己的情况总结一下并表达出自己想要来这里学习的愿望。除此之外你还可以展开介绍一下自己的家乡,介绍一下自己的兴趣爱好,这些也是完全ok的。
非应届生可以选择提自己的工作经验,也可以选择不提。如果提的话,就又分为两种情况,第1种情况,如果你有翻译相关的工作经验的话,你就要把自己的这段经历说出来,侧重表达自己很喜欢翻译,但是在工作的过程中发现了一些问题,感觉自己需要提高,这里可以举具体的例子。如果你没有翻译相关的工作经验的话,你也可以提工作经历,总体思路就是在介绍完自己的基本情况后可以说毕业之后做的是与翻译无关的工作,但是后来发现那种工作和生活并不是自己想要的,之后又有一次什么样的偶然机会接触了翻译,发现了自己的兴趣所在,最后进行总结,再说一下自己想要来这里进一步的提高,这样也是可以的。当然如果你不想提工作经验的话也是完全ok的,就像跟前面应届生的是一样的,大家可以自己选择。
需要强调的是在进行自我介绍的时候不要把它背的特别熟,一听就觉得你是在背书是不太好的。你要把它变成自己的东西,说的时候语速适中,如果老师在问你话,你就要看着他的眼睛,像在跟他说话一样。
2、视译
视译的话好多人都认为是拿一篇文章看着翻就可以了。其实不是这么简单的,它是同声传译中最常用的训练方法之一,因为同声传译是会提前给稿子的,基本上是看着稿子进行翻译,
口译的标准是顺、准、快,视译的时候,准和顺也是一定要的,你不能翻译出来磕磕巴巴的,也不能翻译完了之后发现有误再把前面的重新翻译,这个是很忌讳的,但是快就不一定了,视译的时候,你哪怕一开始语速稍微慢一点,但全程一直保持这个语速,不时快时慢的就可以。
视译练习的话,首先材料建议选一些有实效性的,比如说新闻发言,第2是我们在练习的时候就要注意,速度要尽量的均匀一点,不要中间停太久,也不要有过多的语气词,在初级阶段要尽量使用顺译技巧,到高级阶段可以做到一目几行并且能够同时理解内容的时候再尽情发挥。
3、交传
下一个环节是交传。交传就是听这段话的同时可以做笔记,播放结束大概三秒之后,你就要开始翻译了,东师考的交传是更倾向于三口那种,大家就拿三口那本书去练就可以。
交传首先是听力必须要好,提高听力最好的方法就是听写。你可以拿专4的材料,也可以自己下一个APP,比如每日英语,可可英语,这些学英语比较好的软件都是有听写栏目的,然后是要坚持。
做交替传译的时候,三分靠笔记,七分靠脑记,你只有很轻松地把原文材料听懂了,才会有足够的精力进行记忆。大家都在说笔记符号练不成,但其实你可以先记一些大众都在使用的,比如增减、大于号、小于号。如果想专门练笔记符号的话,你就拿着三口的那本书,一段一段的练,也不用听,就看着这一段,用笔记符号把它画出来,画到你看到这个词第一反应就是那个符号的时候,你的笔记符号就练熟了,但其实笔记符号是在唤醒你的记忆,你不能完全依赖于它。
当你笔记符号练熟了,听力也练到了一定程度的时候,你就可以结合到一起,用三口那本书,先听,听的时候做笔记符号,如果你想自己进行练习的话,可以拿手机把自己说的内容录下来,回头再自己找毛病,看看自己到底哪里错了。
接下来就是语言的组织能力,就是你看到笔记符号之后,要怎么用语言把它组织出来,这其实是考验你的翻译功底了。我们现在在学口译课的时候,老师就给了一个我感觉相对比较好用的方法。首先你先听一遍,听着做着笔记符号,不用特别全,提醒你想起一些特别关键的信息就可以,然后根据笔记符号,能想起来多少说多少,听第2遍的时候,你把它听写下来,再练一下你的听力,第3遍的时候你就可以对一下自己写下来的东西,和原文哪里有错误,然后开始练视译。
我们在听力的时候,你要记住不是每一个词都是关键信息,不要试图把所有的东西全部用笔记符号记下来,这是不可能的,要学会抓住关键信息,要想抓关键信息,你首先得知道什么是关键信息,按照词性来说的话是名词和形容词,按照句子成分来讲的话,就是宾语和补语,大家可以试着去练一练。
想把交替传音学好,其实是一件任重而道远的事情,但是你在短期内按照我刚刚说的这些方法练习记一下,肯定会有很大的提高。如果别人练了,你没有练的话,肯定能看出差别来。
4、自由问答
下一个环节是自由问答,老师会问咱们一些问题,去年的时候老师问了我两个问题,一个是口译和笔译有什么区别,一个是你觉得口译和笔译哪个更难。其实这部分的范围很广,包括择校,就是你为什么选择东师,还有你之前有没有做过翻译相关的工作,还有跟翻译相关的专业问题,比如意译是什么含义,直译是什么含义,两者有什么区别,还有可能会问一些关于翻译理论的问题,比如你知不知道哪位翻译理论家提出过什么理论这种问题。
这里我特别要强调的是,自由问答部分的问题我们其实是可以提前准备的,但在准备的时候要分条列点,不能没有逻辑,其次是一定要充分准备,不要说我就知道个大概就可以了,到时候如果被问到一些具体的东西的话,你答不上来,老师就能一眼看出来你是真的了解还是临时抱佛脚。而且自由问答时候也要注意,不要像背书一样说出来,要自信的看着老师把这个问题说出来。
我举个例子说一下。比如你被问到为什么要选择东师的时候,你可以说第1是学校原因,东师学术土壤深厚,学习氛围也特别好之类的,第2是自身原因,你从大学翻译课程中学到了什么,翻译到底是什么样子的,诸如此类。
关于辅导班的建议
关于复试辅导班,我建议大家可以关注下“贸学长翻译硕士”公众号,贸学长翻硕团队是由包括贸大,上外,北外,广外,北语,北师大,北二外,外交学院,南大,天外,南开,天大,以及其余外语类高校的学长学姐组成的。专注翻硕择校、备考到录取,全程保驾护航。目前有一套性价比超高的“锦鲤课”,大家可以关注公众号去看看。另外贸学长团队还开设有复试一对一保过班,不同学校的考生会由贸学长团队里对应的直系学长来上课。会针对专业课进行辅导、面试方面的指导,以及历年真题资料讲解。如果你对报考学校及专业不太了解或者没有太多时间准备,我建议最好是参加这类辅导,因为单靠自学或者说是只是通过一些网上论坛上一些讨论的话,很有可能会抓不到重点,而且会浪费很多时间。
我的分享经验就是这些,希望大家都可以圆梦东北师范大学。
贸学长微信:mti211357448
页:
[1]