2021年上海师范大学MTI翻译硕士考研复习红宝书新鲜出炉,高分研究生团队倾力打造
本帖最后由 贸学长 于 2020-5-12 17:22 编辑编写资料研究生团队介绍
19级S学姐,MTI笔译专业,初试395+,其中翻译硕士英语82分,翻译基础132分。排名第七。学习原则是透彻高效。注重学习的内容全部吃透,学习时全身心投入,学完后积极反思。以提分为导向,有目的有意识地进行长期备考学习。
No.1
内容介绍
本系列书分为翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科知识,真题和解析四本;以题型为单元,涵盖上师大MTI初试全部考试内容。本书内容讲解详细,且条理清晰重点突出,既适合基础较薄弱的同学进行系统学习,也可以帮助有一定能力的同学进行总结和拔高。 翻译硕士英语针对上师大题型特点帮助大家总结了常考词汇,对经常考察、容易混淆的语法知识做了重点讲解,并配合相关练习题帮助同学们更好地了解知识、熟悉题型。还为同学们精选了金融时报、经济学人等经典外刊的精读。最后对上师大考察的话题作文,图表以及图画作文有全面系统的讲解,让作文零基础的同学也能快速拿下作文题。 英语翻译基础为同学们整理了大量词条,包含政治、金融、时事(社会和时政热词)、翻译术语等各个方面,以应对上师大逐年丰富的词条翻译。在针对篇章翻译方面,本书首先介绍了基本的翻译技巧,后面辅以精选散文和最新政经类政府公报及古诗词翻译等优质材料,帮助同学们学以致用,从基础到提高突破翻译。汉语写作与百科知识帮同学们总结了中国文学,外国文学,中外文化地理历史知识等,还包含林青松和中国文化概要笔记。作文方面全面总结了会议纪要、感谢信和活动策划书等实用类文本的写作方法并辅以优秀范文,提供了丰富的作文写作模板和写作技巧讲解,内容紧扣考试题目,针对性强,能够快速提高同学们的应试水平。
No.2
资料目录
【211目录】
第一部分、词汇积累第一章、 词汇辨析第二章、 常用词组第三章、 英语构词法第四章、 单选测试(答案见附录)第二部分、常考语法知识点讲解第一章、倒装句第二章、虚拟语气第三章、非谓语动词第四章、情态动词第五章、定语从句第六章、主谓一致第四部分、阅读方法第一章、阅读题型分类第二章、雅思/专八阅读第三章、商务英语阅读第五部分、精读第一章、精读实例第二章、精读材料第六部分、作文第一章、图表作文写作第二章、图画作文写作第三章、话题作文精选案例附录、单选题答案
【357目录】
第一部分 词条翻译第一章、政治经济类第二章、组织机构类第三章、时事热点类第四章、主要翻译理论术语第二部分 古文诗词翻译第一章、古文诗词翻译集锦第二章、历年领导人讲话引用古文诗词第三部分 翻译技巧精编第一章、宏观看英汉差异第二章、英译汉技巧第三章、汉译英技巧第四部分 文学翻译第一章、专八翻译第二章、文学翻译精选赏析第五部分 翻译练习材料第一章、英译汉翻译素材第二章、汉译英翻译素材
【448目录】
第一部分 中国古代文学Part1.先秦文学Part2.秦代文学Part3.两汉时期Part4.魏晋南北朝Part5.隋唐五代文学Part6.宋辽文学Part7.元代文学Part8.明代文学Part9.清代文学Part10.古代文人别称Part11.文学流派Part12.诸子名言汇编Part13.名言警句和古文经典第二部分 中国近现代文学第一章、重要作家/作品第二章、中国现代文学第三章、中国现当代主要文学社团及流派第三部分 中国文化第四部分 中国古代科学发展概览第五部分 外国文学第一章、英国文学第二章、美国文学第三章、法德俄文学第四章、拉美等其他国家第五章、西方现代主要文学流派第六章、西方文化史笔记第六部分 应用文写作第一章、应用文概述第二章、类别详述及精选范文第七部分 大作文写作第一章、议论文写作第二章、精选范文
No.3
学姐经验谈
首先说一下我自己的情况,大家可以通过与我的情况的对比,来针对性地选择我的经验中适合自己的部分,来完善自己的复习计划。本科商务专业,4级575,6级535,通过BEC中级以及CATTI 3级。大学期间英语水平不是很高,但是长期保持学习输入以及考试检验,语法功底相对扎实。我建议语法薄弱的同学一定要在前期打好基础,后期只要专心背诵就可以了。下面我来介绍我每科具体的复习方法。
政治政治方面,虽然我是文科生,对需要理解的哲学部分,那些基本概念我差不多都还记得。但我还是从头到尾的过了一遍书本。第一轮首先跟着网课,以《核心考案》为辅助学习知识点,同时一刷《1000题》,但正确率不够高,知识点也没有吃的恨透。后面再刷了两遍1000题之后,基础概念基本都理解清楚了。最后冲刺用处比较大的是《肖四》《肖八》,还有背诵小册子,上面归纳了常考点、易错点以及大题解答方向方法。
【211翻译硕士英语】基英这科考察的是英语基本功,英语能力的各个方面都会有所考察。我的学习方法如下。单选方面,单词主要是背诵的《刘毅10000》和专八词汇,做到见过的单词都认识。同时参照《华研专四》,整理汇总高中英语语法、专四语法、以及词汇辨析。第二天会复习前一天所学内容。同样,红宝书上也有详细的总结和习题。语法扎实,再把红宝书上的内容掌握好,拿满分也是不困难的。
阅读今年难度有所上升,往年难度介于六级和专八之间,今年个别篇目难度上升至专八,所以大家千万不要放松基础巩固,同时也要多练习多提升,推荐使用《星火专八阅读》。特别是简答题,需要不断训练保持手感。红宝书里有精选的外刊文章,都是很适合练习的材料。
作文主要使用的材料是考研英语作文真题,《专八作文》和红宝书的作文部分。考研英语作文那本用来打基础,里面的基础句型词组一定一定要背熟;再在红宝书上挑一些单词和句型记熟作为拔高。不在于背了多少,而在于背了就一定要能用出来。同时整理出自己的模版,按题材积累关键词、词汇转化、优秀句型等等。写作与翻译的关系也十分紧密,练习写作有利于提升翻译;同时翻译好的学生,写作能力也不会差。作文取得了还不错的成绩,红宝书上的总结功不可没。
【357英语翻译基础】首先是词条翻译。红宝书上的词条总结是真的很棒,大多都是上师大考察的重点方向的词汇。除了红宝书,每天可以关注贸学长微信群,会发布热词。大家背词条的时候一定要记得有所选择。背那些含义稍微复杂一些的、与中国社会有关的经济政治社会类词条,比如经济适用房这样的。
然后是英译汉。用的教材是《武峰十二天》和谭卫国的《新编英汉互译翻译教程》。《英汉翻译教程》这本书我也觉得非常好用,上师大多次真题都能在上面找到相关的文章,可以说是重要的题源。,感觉收获还蛮大的。《三级笔译实务》后期我用里面的文章掐时间做过练习,难度还可以,比这两年的真题稍难,挺适合练手的。后英译汉主要用的就是这三本。
汉译英,如果基础不是很好,我的建议是先学习政府工作报告。你会发现,政府工作报告的翻译其实句式是很简单的,能翻译成这样就可以。翻完后,复习的时候记得把里面一些常用表达记下来(比如说巩固,加快,深化之类的常出现的词),还有一些热词,比如科技兴国人才强国之类的。
【448汉语写作与百科知识】首先推荐贸学长出品的记乎,其实包含了市面上所有重要的百科资料,可以刷题,如果是纸版的资料可以看《林青松》,后面接着看了《中国文化要略》和《中国文化概论》。记得看的时候画重点,画清楚哪些是需要背的。一定要多背几遍,确保自己背住背准了才行,记不清等于没背。其它的题目就涉猎比较复杂了,不要焦虑,也不要贪多,每天抽时间看看贸学长公众号上的百科更新。具体练习的时候,对于不确定和错误的选项都会发散地查个清楚,做到吃透为止。
作文我完全看的红宝书上的总结,很全面也很详细了。根据红宝书上的内容,我又进一步做了精简,自己总结了作文模板。如果自己总结有困难,红宝书上也有现成的作文模板可以背诵。记得写的时候,能联系当前时政热点就尽量联系。作文我是最后几周,至少一周练习一篇,保持手感,把握速度。
总体来说,我考研复习采用的策略就是不贪多,求扎实。不求学的量有多大,学习时间有多长;但是学了就一定学好,学习时就全身心投入。希望学弟学妹们也能找到适合自己的学习方式,圆梦上师大!
购买正版红宝书优势1、报名考研校辅导班优惠、折扣;2、优先参加免费的答疑会;3、材料更新及时;4、加内部群讨论、答疑;5、免费获赠1000论坛币下载海量资料;6、参与考研校学员录取奖学金活动(最高2000元)。
跟踪服务:1、购买该红宝书,我们将给大家提供一个内部群,不定期提供答疑或最新的信息给大家;2、可享有时长一个考研季度的资料更新服务。
友情提醒:选择考研校红宝书,不仅可以早买早复习,而且完全不用担心考试内容的变化。因为只要是购买了正版的考研校红宝书,就可以享有我们当年一个考研周期的系列服务,包含后期资料免费更新,最新资讯,内部群及时答疑,以及考上后的系列会员福利活动;选择考研校正版红宝书,考研无需担心!
考研人帮考研人,专业的陪跑人,真正的密语者2021英语翻译硕士考研群 327196503淘宝购买1.移动端:2021年上海师范大学MTI翻译硕士考研资料红宝书(后续更新)
2.PC端:2021年上海师范大学MTI翻译硕士考研资料红宝书(后续更新)
页:
[1]