翻译硕士百科 | 外国文学与外国文化(十 一)
1. 《乌托邦》乌托邦(Utopia)本意是“没有的地方”或者“好地方”。延伸为还有理想,不可能完成的好事情,其中文翻译也可以理解为“乌”是没有,“托”是寄托,“邦”是国家,“乌托邦”三个字合起来的意思即为“空想的国家”。原提出者是古希腊哲学家柏拉图。
空想社会主义的创始人托马斯·莫尔(英国人)在他的名著《乌托邦》(全名是《关于最完全的国家制度和乌托邦新岛的既有益又有趣的全书》)中虚构了一个航海家——拉斐尔·希斯拉德——航行到一个奇乡异国“乌托邦”的旅行见闻。在那里,财产是公有的,人民是平等的,实行着按需分配的原则,大家穿统一的工作服,在公共餐厅就餐,官吏是公共选举产生。他认为,私有制是万恶之源,必须消灭它。
2. 埃德曼·斯宾塞
埃德曼·斯宾塞(1552—1599),英国文艺复兴时期的伟大诗人。
其代表作有长篇史诗《仙后》,田园诗集《牧人月历》,组诗《情诗小唱十四行诗集》、《婚前曲》、《祝婚曲》等。
长诗《仙后》借格罗丽娜歌颂伊丽莎白女王。在诗歌形式上,该诗首创 9 行诗节,押韵方式为ababbcbcc,这种格律诗在当时是一种革新,被称为“斯宾塞诗体”,对后来的拜伦、雪莱等诗人有深远影响。
3. 菲力普·西得尼
菲利普·西德尼(1554—1586)是伊丽莎白一世时期的廷臣,政治家,诗人和学者。被认为是当时的模范绅士,《爱星者和星星》被认为是伊丽莎白时代最优秀的 14 行诗,《诗辩》将文艺复兴理论家的思想介绍到英国。
他在社交活动中举止优雅,是理想主义的政治家,勇敢的军人,他还熟悉当时的艺术和科学。他是当时英国最佳散文作家,又是仅次于埃德曼·斯宾塞的诗人。
4. 弗兰西斯·培根
弗兰西斯·培根(1561—1616)是文艺复兴时期英国最重要的散文作家。他对文学的主要贡献是《随笔》(又译《论说文集》),包括 58 篇短文。这些文章以当时英国上层社会的子弟为对象,谈论哲学、宗教、政治制度以及道德、处世、修养等问题。他从切身经验出 发,不作空洞议论,思想丰富而缜密,语言凝练而精警,颇为读者称道。培根一向被认为是 英国论说文的创始人。
5. “大才子学派”
英国戏剧是英国文艺复兴时期所有文学形式中最为辉煌的一种,代表了英国乃至整个欧洲文艺复兴时期文学创作的最高成就。它在 16 世纪 80 年代进入全盛时期,涌现了一批卓有成就的剧作家。其中有一批作家,他们大多念过大学,受过人文主义思想的熏陶,具有较丰富的古典文化修养,被称之为“大学才子派”。他们在继承传统的基础上将英国戏剧提高到伟大艺术的高度,为莎士比亚戏剧的出现作了准备。其中最主要的是约翰·李利、罗伯特·格林、托马斯·基德、克里斯托弗·马洛。
页:
[1]