报关常用词汇
一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1. 金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等) declarationn form报关单 Threen steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。 the person inn charge of the declarationn invoice发票 ocean bill ofn lading提单 airn waybill空运提单 packingn list或packing specification(装箱单) shippingn order(装货单) letter ofn credit(L|C)(信用证) insurancen policy(保险单) salesn confirmation售货确认书n contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration) certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税 import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工 2. buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.) Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk) weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国 date of importation进口日期 value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。shipper托运人carrier承运人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment)notify party通知方agent代理人:shipping agent装运代理人,发货代理人 insurance agent保险代理人Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.agency代理: China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司shipment装船,交运shipment documents运输单据 date of shipment装船日期, 装运期combined transport shipment port to port shipmentWe’ll try our best to advance shipment to September.freightfreight charges 运费 air freight charge航空运费 freight rates运费率extras杂费payment terms of payment付款方式 immediate payment即期付款 Payment by Ln ∕C is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped. We usuallyn accept payment by irrevocable L ∕C payable against shipping documents.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。port港口port of dispatch发货港 port of departure 始发港 port of loading装货港 port of shipment 装货港 ,起运地 port of delivery交货港 port of destination目的港 port of discharge卸货港 port of entry进口港 port of transshipment转运港currency货币commodity code商品编码country of origin and manufacturers原产国及生产商terms and conditions条件Marks, Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks标记麦码To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数as per根据via.经,由per (1)for each, for every:50 cents per yard(2)through, by:shipment per steamer二。缩写语CIF(cost, insurance and freight)到岸价格C&F(cost and freight)CFR(cost and freight)FOB(free on board)离岸价 Ln∕C NO:信用证编号n Inv.发票 Invoicen No.:发票编号 Contractn No.;合同编号 Bn∕L No.:提单号 CNTRn No柜号 Sn∕C NO.:销售合同号码 Purchase Ordern No. Certificaten No.证书编号 Art.n No.:货号 casen No.:箱号 Sn∕O No.(shipping order):装货单号 Voy. NO:n 航次Seal No.封号 (Seals affixed by the Customs shall not be opened or broken by any person without Customs authorization. 海关加施的封志,任何人不得擅自开启或损毁。) Referencen No.证书编号 Customs Ves. #n 海关编号 Marksn & Nos.:麦头和编号 Containern No.集装箱号n CTNS=Cartons MAWB(Mastern Air Waybill)航空总运单 HAWB(House Airn Waybill)分运单 place ofn REIPT收货地 sn∕s steam ship)船名 Ex.n Rate汇率 Mn∕W(measurement∕weight)体积或重量H.Sn Code协调税则税目号 Yourn Ref.(Reference Number)贵公司编号Modes of payment:1.汇付 Tn∕T(telegraphic transfer)电汇 Mn∕T(mail transfer)信汇 Dn∕D(demand draft)票汇2.托收 Dn∕P(documents against payments)付款交单 Dn∕A(documents against acceptance)承兑交单3.L∕C(letter of credit)信用证 mt.(metricn ton)公吨n Ib.(pound)磅n g.(gram)克n kg.(kilogram)公斤n I.(litre)升n cm.(centimetre)厘米n m.(metre)米n yd.(yard)码n ft.(foot,feet)尺 sq.m(squaren metre)平方米 cu.m(cubicn metre)立方米三。常见货币名称(P.131)Australia澳大利亚 Brazil 巴西 England英国 Canada加拿大Denmark丹麦 Germany德国Dutch(Netherlands)荷兰 Korea韩国 France法国 Hong Kong香港 Italy意大利 Macao澳门 Norway挪威Sweden瑞典 Switzerland(Swiss)瑞士 英汉对照报关常用缩写语 A.W. B(Air Way Bill) 空运提单 A/C (Account) 账目A/O (Accoun Of) 入账A/S(At Sight) 见票即付A/V (Ad Valorem) 从价税 A/W (Actual Weight) 实际重量AAR (Against All Risks) 投保一切险ABT (About) 大约、关于CAN (Air Consignmen Note) 空运的托运单ADD (Address) 地址AMD (Amend) 修改AMT (Amount) 金额AP (Additional Prenium) 附加费AP( Account Paid) 付讫B/C (Bill for Collection) 托收汇票B/D (Bank Draft) 银行汇票B/E (Bill of Entry) 进口报关单B/E (Bill of Exit) 出口报关单B/L (Bill of Lading) 提单 B/M (Bill of Materials) 材料单BE (Bill of Exchange) 汇票BHD (Bill Head) 空白单据C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格 C.O.D.(Cash on Delivery) 货到付款 CD (Charge Paid) 付讫CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格 COD (Cash on Delivery) 货到付款CY (City) 城市D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格 D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位 D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单 D/D(DemandDraft) 即期汇票D/P (Documents against Payment) 付款交单D/W (Deadweight) 重量货物 DA (Documents Attached) 附凭单DAF (Delivered at Frontier) 边境交货DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货E/D ( Export Declaration) 出口申报单 EXW (Ex Works) 工厂交货F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质 F.O.B. (Free on Board) 装运港船上交货价格 FCA (Free Carrier) 货交承运人FCL (Full Container Load) 整箱货 G.A. (General Average) 共同海损L/C (Letter of Credit) 信用证 L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书L/T(LetterofTrust) 委托书LCL (Less than Container Load) 拼箱货 M/T( Mail Transfer) 信汇 M/T( Metric Ton) 公吨NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单O.No. (Order Number) 定单号数P.A. (Particular Average) 单独海损QA(QualityAssurance) 质量保证RAM(RegisteredAirMail) 航空挂号邮件S/D (Sight Draft) 即期汇票S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸) STL(Style) 式样T/R (Trust Receipt) 信托收据T/T (Telegraphic Transfer) 电汇 T/T(TelegraphicTransfer) 电汇TDO(TranshipmentDeliveryOrder) 转船提货单TEU(Twenty-footEquivelentUnit) 20英尺集装箱等量单位TW(TotalWeight) 总重量U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构W.P.A. (With Particular Average) 水渍险W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓W/L(WovenLabel) 编织标签W/M (Weight or Measurement) 重量或体积XL(ExtraLarge,ExtraLong) 超大、超长XPRD(ExperationDate) 失效日期Yd(s) (Yard(s)) 码
页:
[1]