速看,兰州大学翻硕高分学姐教你如何攻克211基英!
大家好,我是21届兰州大学的Victoria学姐,今天主要想和大家分享一些备考兰州大学211基础英语的复习经验,希望能帮助各位小伙伴进行备考方向的调整和制定。一.题型展示与介绍
1.无选项完形填空20分(2015)
这种题型是以前专八的题型,现在专八已经不考了。
2.诗歌翻译与鉴赏25分(2015)
3.阅读理解10分(2015)
4.单词释义30分(2016)
这个题是考单词的意思,把中文写下来,或者找一个近义词替换,再或者是用一句话解释一下单词是什么意思,纯粹的考词汇量,这个不可以根据上下文的语境推测出来。
5.真题示例
兰州大学基础英语的题型是比较稳定,不会突然考一个之前从来没有看到过东西,下面是近几年考到的题型:
2017年:2018年:2019年2020年
从上面的真题可以看出。兰大的出题是毫无规律的,出题风格多样,阅读难度很大,有一些阅读理解是GRE的阅读题目,在文章中有很多的长难句,可能每一个单词都认识,但是组成一句话,就不知道这句话到底想讲些什么了。
但是从2017年到今年,难度是下降了,阅读大概是大学四级或者六级难度。出题风格稳定,难度降低,词汇题基本上就是兰大特色20-30题,阅读理解段落配对是之后的趋势。
所以,预测接下来的题型,大家作为一个参考:
①词汇题 20至30道(专八词汇)
②阅读理解 3至4篇 (六级难度):
万一今年出很难的阅读理解,也不能掉以轻心,平时练习的时候不要去练大学四六级的题目,练英语专业八级,如果英语专八的做下来做得很好,那上考场一定是信心满满,大学四、六级已经不在话下了。
③段落配对 (大学四六级/雅思):
这两个段落配对难度是不在一个水平面上的,雅思的段落难度配对题要比四六级大一点,所以我们可以就练雅思的题目,如果做到四六级难度的就比较如鱼得水。
大家着重去练习反复会考的题型,那些曾经只考过一两种的,比如说诗歌鉴赏还有无选项完形填空,这种浅尝辄止就行了,不用过多的去花费精力,重中之重还是词汇题以及段落配对。
二、词汇题考察方向&答题技巧
例题:
兰州大学的词汇题很少涉及语法,顶多一两道,所以语法不是重点,重点是词汇量。但考试的时候不可能每一个单词都认识,碰到不会的单词很正常的事情,可以根据上下文的语境来猜测。随意平时一定要多去积累专八词汇。
作文&写作技巧
首先来看一下兰州大学往年考过的作文题目,都是类似于雅思作文的题目,或者说大学四六级的题目,但是在2021年,突如其然地考了一个与翻译有关的作文,这是今年第一次考到。所以,不管是翻译类的作文,还是与翻译无关的常规议论文,都要去准备。
①怎么去写常规类的作文
首先,就是看雅思的范文,雅思的范文还是非常不错的,因为雅思的范文非常注重句与句之间的逻辑关系,用词很地道,所以可以看一看。
第二点,分为四段式,MTI要写400字,所以开头,中间两到三段的论述,最后一段结尾是非常清晰的一个框架。开头和结尾不要写太多,最最重中之重的就是当中的论述部分。论述部分,要有逻辑的陈述,先写好分论点,围绕分论点扩写。
这个段落是我去年备考兰大MTI的时候练习的一篇真题,仅供参考:
英语作文不要一味地追求长难句或者复杂句和比较高级的词汇。不能为了用复杂句而用复杂句,如果一句话能够用简单句表达清楚,就用简单句。用词地道才是最重要的,例如说一句话,用了很高级的词汇进去,可人家一看就很别扭。那就没有必要用这种方式。
②怎么写翻译类作文
在前面的基础上要结合翻译理论。因为是考MTI,所以要引用一些翻译理论,让老师知道你懂一些翻译。
举个例子:2021年真题:译者要完全忠实于原文还是适当做出改变、删减。
译者要完全忠实于原文其实就是直译,适当做出改变或者删减就是意译。
直译和意译涉及到翻译理论:
直译的一个翻译家就是鲁迅。他曾经说过一句话,叫做“宁信而不顺”。宁可忠实于原文,舍弃掉通顺。鲁迅的一本翻译的书,叫做《死魂灵》,读的时候会觉得是他翻译出来的比较的生硬,但是鲁迅肯定有自己的思想的。
傅雷提的“神似说”也可以去用。傅雷曾经说过,在翻译的时候,我们可以不去顾及形式上面的对等,但是要传神的表达出原文的思想。这个就和意义有一点挂钩了。他认为翻译的时候,一定要是那种地道的中文,不能是欧式中文。也就是说我们平时怎么写中文作文,中文译文也要呈现出那种样子。
此外还有林语堂的“忠实通顺和美”也可以用。
三、备考目标
1.专八词汇:刷刷刷。
2.阅读每天练。现在的话不用给自己太大的压力,每天练个两到三篇就足够了。保持手感,到后期的时候每天练习。
3.作文动笔写。作文一定要动笔写。当然现在可以不用练,但是后期一定要练。400字英文和400字中文是两个概念,大学四、六级以及专四、专八的作文字数都没有到达400字。所以如果平时不去练的话,考试很有可能写到一半卡住了。
4. 积累翻译理论。今年突如其然地考了一个与翻译有关的作文,那万一明年又考了怎么办呢?所以翻译理论要去知道,比如说中文的翻译理论,要知道它的英文该怎么表达。
个人觉得英语基础这门课至少得考到80分以上。而且考研压力是越来越大的,水涨船高,说不定2022年考研的时候,院线要到395甚至400都有可能。
211基英其实不是很难,按照它的难度以及老师批卷子的情况,只要自己认真练习,每天扎扎实实去练的话,一定能考到80分以上的。
四、参考资料
1. 如鱼得水
这本单词书大家可以去刷一下,这本教材可以和英语专业八级阅读与词汇教程一起使用。比如今天背了三十分钟的如鱼得水,那再做这里面的练习就不错。里面有一些近义词替换可以去好好练一练。
2. 二级和三级笔译综合能力
里面有选择题,有词义替换。不一定就只练词语替换,可以用任何种方式来扩大词汇量都是可以的,这里面的一些题目可以去练,黄皮书里面的真题可以各个学校的都去做一做。
3. 专八阅读180篇
4. 可可英语app+《满分之路》卡包:可以刷词汇,混个眼熟。
5. 剑桥雅思写作高分范文
不管是常规类作文,还是翻译类作文都可以去看看。学一学如何组织语句,好的英语词组也可以记录下来。
错题本是可以有的,但是不要形式主义,为了记错题而记错题,记错题的目的是要总结错题的原因,不要为了记而记。
当阅读、练习以及错题积累到一定程度的时候,会掌握一些小套路,会知道老师这道题到底在考什么。这个和翻译一样,练习到一定程度的时候,自己要总结出一些翻译技巧,量变引起质变。
五、备考规划
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/reqN7QJEk5HcNHleicwKmM1myN1OtialqOZrw4dT43r1nsYtTYQ6DkTyqNrPXp0M4h2W16T5jyQEOI6Vaj4gBnuQ/640?wx_fmt=png1. 政治:
政治这门课不用开始的太早,暑假开始看就足够了,如果政治开始太早的话,很多东西后期都已经忘记了。
2. 211基英+357翻译
基础英语和翻译这两个可以一起复习,因为不管是基础英语还是翻译,词汇量都是要拓展的,专八单词书也要刷起来了。
基础英语:一个首先是词汇。阅读的话现在每天练个两三篇够了,等到后期再给自己规定时间。
翻译:现在就可以练了,每天练个一篇中译英和一篇英译中。定时定点的去做,总结翻译的技巧等等。
3. 448百科:
和政治一样,也不是很急,百科现在是比如说你基础英语学累了,或者说翻译做累了,可以看看百科的词条。
六、备考注意事项
①准备计划本,每天给自己安排任务,并安排每一阶段的任务。
这一点因人而异,我考的时候没有给自己计划本,因为我很清楚每天我要干什么事情,有些同学喜欢准备一个小本子,上面写满计划。完成一项计划,在旁边打一个小勾勾,一整天下来打满了小勾觉得自己特别有成就感,这也是可以的,给自己精神上精神上面的鼓励。但也不要形式主义,为了准备计划本而准备计划本,如果准备计划本没有让你的生活变得自律起来,没有让你高效复习是没有用的。
②现阶段单词跟上,语法打牢基础,翻译每天练。所有的资料刷三遍。
考前刷三遍可能是不够的,因为像百科词条就刷了有七八遍,一直背到考前才肯放过自己。
③应届生协调好学校上课,大四实习,考研学习三者关系,以考研为主。
考研千万不要给自己留后路,不要想着考研失败了就去工作,要考就一定要考上。不逼自己一把是不行的。
④往届生最好不要在家学习(够自律就可),可找研友一起复习,切忌负重学习。
不管是往届生还是应届生,最好还是在图书馆以及自习室里面复习,因为家里的话太安逸了,在寝室里的话并不是所有同学都考研,不一定照顾你的感受,所以还是去图书馆或者自习室复习吧。
研友要不要一起复习也是看情况的,有些人喜欢跟朋友一起学习,喜欢大家一起冲的感觉,看自己喜好。
⑤学院群里可以定期与研友交流心得,关注大事,切勿一味埋头苦学。
有些朋友会在群里面发一些与考研有关的信息,大家可以关注一下时事,不要一味的埋头苦学。压力大时,可以做一些自己喜欢的方式来放松自己。但是要及时止损。
页:
[1]