前言
分享学长介绍:小冗学长 21年中国海洋大学日语笔译拟录取。初试成绩400+,口笔译初试前三。综合总分前三。毕业于西北地区某211学校日语系,曾前往日本交换留学,N1/150+,拥有日语三级笔译证书,对海大出题风格研究较为透彻,在专业课总结和学习上具有一定经验。
01 复试日程及宏观时间安排
复试日程 2月下旬出成绩 3月底复试开始(2021年3月27日左右) 一切有关复试的通知都会发布在海大研招网及外院官网上,所以请各位同学在2月底到3月底这段时间密切关注。
复试日程(以2021年复试为例) 在海大研招网上确认参加复试,缴纳报名费(一志愿考生无需在国家研招网进行接受复试通知,确认拟录取等操作) 收到复试邮件,参加复试说明会(3月22日左右) 调试设备(3月25日左右) 思政考核(3月27日左右) 专业复试(3月28日左右) 综合成绩排名发布于外院官网,同时国家研招网会有录取通知(3月底)
宏观时间安排 现在-3月中旬(以视译练习、口头作文素材、发音,对话交流为重点) 3月中旬-3月下旬(以自我介绍、专业问答环节的准备为重点)
02 复试流程
1、自我介绍(2~3分钟) 2、视译(一小段日译中) 3、回答一个有关视译文章内容的内容 4、口头作文(随机抽题)题目比较简单,例如:我的梦想、我的兴趣等等,在准备作文的时候多积累一些这一类的。 5、自由问答环节(有可能是口头作文中的内容,也有可能是专业知识)
整个流程会在10分钟左右。
03 复试考试内容分析及备考内容
复试考试内容 1、视译: 不需要去准备其他的材料,三级的口笔译就可以,但是文学的内容不是很多。在准备的时候,不需要太过精确,只要能保证把大体意思说出来,并且是在说“人话”就可以了。要注意逻辑问题,把语序说对。去年有儿童文学等类型的题目,不会像初试的文学那么难。
还可以结合初试的资料,比如《翻译必携》、人民中国、人民网等等,可以用作翻译的素材。一定要练即时翻译,视译不是笔译,没有思考的时间。
2、口头作文 就用初试时背的作文书(如《日语优秀作文精选》)即可,准备一些常见的题材。去年考到了“你的梦想”“你最喜欢的一本书”“你所熟知的中华文化”等。
3、自由回答问题 (1)我的家乡/学校 (2)大学学了什么课,最喜欢哪一门课,为什么?/大学里难忘的经历/喜欢的老师。 (3)所了解的翻译理论 (4)有无从事过类似工作,成为一个合格的译者需要什么条件。
4、专业问答
备考内容 面试 1、在备战阶段将基础知识打牢,一定保证自己肚子里有东西可说,哪怕是遇到了没准备过的题目,也可以凭借联想自由发挥。
2、一定要模拟面试的流程,保证自己有心理准备,不至于产生突发情况。
3、重视复试,重视复试,重视复试。重要的事情说三遍,去年有高分被刷的现象存在。
4、复试中问答环节有不会的问题一定要坦率一点,说不会,不要不懂装懂。
思政考核 没必要复习。都是一些基础的政治立场问题,立场一定要正确。 (1)一些关于个人的基本情况问题。 (2)一些考研政治中非常简单的知识,答不上来也没关系,老师非常温柔,会引导。 (3)思政考核不计入复试成绩,但是如果不合格没有复试资格,所以一定不要说一些奇怪的话。
04 导师选择与调剂建议
导师选择 这个其实为时尚早,对于专硕而言,导师研究领域其实对你没有太大的限制,但是有些老师会比较严格一些,具体可以去咨询一下学长学姐。
日语系的老师都非常温柔,专业能力也都是过硬的,不存在说哪个老师不好的现象。请大家不需要担心,目前的阶段就是专心备考,努力上岸。
调剂建议 (1)关注院校官网,勤看调剂信息,有些学校有预调剂。 (2)在研招网填写调剂信息时候一定谨慎,只有三个平行志愿,并且有志愿锁定时间(各院校不同)。 (3)专硕不能调剂学硕。 (4)某些较好的学校的调剂名额没有明面上说,但实际是留给校内调剂的。(北二外、厦大、扬州大学) (5)如果入围复试但是成绩不理想,不确定自己能否稳上,也可以看一下调剂信息,做两手准备。 (6)综合自己的分数、原生院校、实际能力选择调剂院校。
基本上每年都会有日语调剂名额的院校:郑州大学、云南大学(学硕)、广西师范大学、内蒙古大学、东北地区的大学、燕山大学等等。
|