学院介绍
山东大学是一所历史悠久、学科齐全、实力雄厚、特色鲜明的教育部直属重点综合性大学,在国内外具有重要影响,2017年顺利迈入世界一流大学建设高校(A类)行列。
外国语学院
外国语学院的历史可追溯到1901(清光绪二十七年)年设立于齐鲁大地首府济南的山东大学堂。山东大学堂在备、正两斋中开设了英、德、法三个语种的西学课程。
1906年,山东大学堂外语教学扩大了教授内容,除了教授英、法、德西学课程外,又开设了东文(日文)课程。设立了西学英文7个班198人,法文2个班 32人,德文6个班151人,东文2个班30人。1911年改称山东高等学校,有美、英、德、日籍教员8名。山东大学堂在建校14年中,选送去欧美和日本留学的学生131人。
在漫长的发展历程中,著名学者梁实秋、洪深、赵太侔、孙大雨、赵少侯、凌达扬、袁振英、梁希彦、罗念生、黄嘉德、吴富恒、金诗伯、陆凡、金中、刘兰华等百位教授先后在此执教,他们为外国语学院创造了一个高水平的起点,铸就了特色鲜明的办学模式和优秀的治学传统,为国家培养了大批外语人才。
翻译学院
翻译学院取得了较为丰硕的教研、科研成果。近5年来获批国家社科基金项目6项,教育部人文社科基金项目6项,山东省社科规划项目10项,经费达208万元;出版学术专(译)著19部。在《中国翻译》、《外语界》、《外国文学》、BABEL、The Interpreter and Translator Trainer、Discourse & Society等国内外重要学术期刊上发表学术论文30余篇,4人次获省级教学成果奖,1门课程被评为国家级精品课程。
翻译学院在原有学科基础上进一步凝练学术方向,充实学术梯队,重点建设五个学科发展方向:翻译学、外国文学、西方修辞学、二语习得和国别与区域研究。学院设有“翻译研究所”和“中美修辞学研究中心”两个研究机构,主办《国际翻译与应用语言学期刊》与《外国语言文学研究》两种学术期刊,并搭建了“博雅论坛”、“青苗论坛”、“外国语言文学研究生论坛”与“西方修辞学高端论坛”等学术交流平台。
2013年新翻译学院建院以来,学院坚持以观念更新为先导,以制度创新为动力,以师资和学科建设为核心,以培养符合社会发展需要的复合型国际化人才为目标,全面强化素质教育,形成了融本科生、研究生为一体,以翻译学教学为优势,以“英语+X语种”和国际化为特色的办学体系。
专业介绍
211--翻译硕士英语
《翻译硕士英语》作为全日制英语翻译硕士专业学位入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行英语翻译硕士专业学习所要求的语言水平。
357--英语翻译基础 《英语翻译基础》是全日制英语翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入英语翻译硕士学习阶段的水平。
448--汉语写作与百科知识 本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。
专业目录
外国语学院
翻译学院
历年分数线
18年分数线330分,19年分数线350分,20年355分,21年360分,22年367分,从数据可以看出,可能是因为疫情的影响,这几年分数线一年比一年高,所以,我们在备考的时候决不能放松,要保证平时分数至少高过历年的分数线才比较保险一点。
考试科目
初试
公共课:
思想政治理论
政治科目满分100分,有单选题,多选题以及分析题。
专业课:211-翻译硕士英语 357-英语翻译基础 448-汉语写作与百科知识
心态管理
要有自我调节的能力。一定要有自己的节奏,比如周一到周五保持高效的学习的状态,绝不干其他会影响状态的事,到了周末,就把自己的学习节奏放慢,稍微放松一下,学习的同时可以早睡晚起补补觉,看一两部电影,散散步,健健身之类的。
如果遇到情绪崩溃,焦虑难安的情况,要及时宣泄、放松,让紧绷的精神得到休息。
|