|
进入腊月,天气转寒,许多地方的同学已经放了寒假,有的可能会休息一个月,有的可能会更久一些,甚至将近两个月的时间。俗话说“弯道超车”,24考研的同学们,这个寒假是我们要抓住的备考机会,这段时间好好打基础,为后续的复习留出更多的时间。我们在寒假都能做哪些备考工作呢?贸学长和大家聊一聊~
确定目标院校
(1)先看专业的学科排名。你可以在软科中国搜索你要报考的专业,查看学校学科排名。一般评估结果B以上建议报考,当然也要结合自身情况~
(2)通过学科评估你可能已经筛选出了一部分学校了,第二步就是选地区,你选择报考的学校基本上也就是你以后想要发展的城市,所以就选你想去的城市就好~
(3)考研难度选择三本(本地区、本学校、本专业)最容易成功。三跨(跨地区、跨学校、跨专业)最难成功。一本二跨(本专业、跨地区、跨学校)最为理想。二本一跨(本地、本专业、跨学校)最能成功。二本一跨(本地、本学校、跨专业)最好成功。
(4)择校要注意的8个指标。计划招生人数,报考人数,实际录取人数,报录比,推免人数,复试分数线,复试比例,考研最终成绩计算方式。
考研难度主要根据本科学校和考研的目标学校之间的差距来定。大家可以根据自身的情况,参考下表进行安排。
考生目标
| 本科学校和目标学校的差距
| 寒假安排
| 考本校
| 零档(985除外)
| 可放心度假,可以返校后再开始复习
| 考外校
| 三档以上
| 寒假必须要开始复习的
| 两档
| 强烈建议在寒假开始复习
| 一档或同档
| 就随你自己了
|
学习方法
最好看的戏留到最后上,最难学的课放到最先学。寒假作为考研黄金期,有的放矢攻克困难学科才是弯道超车的正确操作。寒假复习的重心就应该放在成效最慢,最需要长线作战211(翻译硕士英语)和357(英语翻译基础)这两科上。
如果你的语言基础还不错,或者对自己的标准较高,那么357就是寒假学习的重中之重。因为在翻硕考研的所有科目当中,只有357是最能拉开考生差距、占领绝对优势的科目,也是最需要精力投入、技巧输出的科目。哪怕你语言基础不那么牢固,在寒假也应该采取巩固词汇语法阅读,主攻翻译基础的策略。
[backcolor=rgba(18, 18, 18, 0.5)]​
01 坚持多体裁、有深度的翻译练习
每天保证200字以上的英译汉和汉译英训练。练习材料可以是翻硕真题、三笔/二笔实务真题、外刊、政府工作报告等等。翻译材料不可以只是找自己喜欢的、擅长的主题,而应该涉猎广泛,做好周全准备,永远不要在考试中赌自己有那么好运气碰到熟悉的题!
如果是基础比较薄弱的同学,还可以写出自己的翻译思路,强迫锻炼自己的翻译思维。
02 批改反思、总结有效翻译技巧
每次翻译练习后一定要注意修改、反思和总结,没有批改总结的翻译等于白写!写只是过程,不是进步,更不是结果。写后批改不仅仅是对照可以找到的参考范文,更应该请专业的、懂评分标准的老师来严格审核翻译稿。自己批改的文章人人都想打80分,而阅卷人很可能只愿意给考场上的你40分!反思总结的时间甚至应该超过翻译练习时间,总结越深刻,收获才会越大。
03 摸清翻译套路、评分标准
除了多练多反思,还需要大量搜集优秀翻译稿,研习当中的用词、句型、行文布局。从底层拆解翻译逻辑,以量的积累来获得质的飞跃,最终达到能以阅卷人的角度来评判自己的每一篇译文,以更加专业的角度来要求自己的翻译高度。这时候金牌实力导师的带教带练更是一种捷径。站在巨人的肩膀上不仅能看得更远,巨人也会带你走得更远。复习的时候多弄懂一点,考试的时候就能多拿分一些。
[backcolor=rgba(18, 18, 18, 0.5)]​
学习氛围
考研复习不像是高考时的集体作战,考研的单兵作战更要学会自己创造好的学习氛围。不管你是在学校还是家里,不管你是真自律还是假自律,最终的结果都应该是你心甘情愿地坐在桌子前脚踏实地地学习。
翻译也不像是其他的学科,有所谓的“标准答案”,可以逆推出答题套路。翻译复习需要更多的是强技巧输入、高水平输出,比的就是谁能更快掌握阅卷人心中的评分标准、用最少的时间写出最精准的译文。得寒假者得考研,得357者得翻硕。能不能在最终的考试中旗开得胜,拼的就是在寒假能不能弯道超车。
关注我获取更多MTI考研资讯哦~!
MTI翻译硕士考研备考群总裙 327196503
|
|