快捷导航

[红宝书] 【备考资料】2024年中国海洋大学MTI翻译硕士考研复习红宝书新鲜出炉!

0
回复
3838
查看
[复制链接]

317

主题

317

帖子

1434

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1434
发表于 2023-4-24 10:23:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
番薯翻硕
24年中国海洋大学MTI红宝书
团队编写介绍
今年主编人:
Rae学姐,MTI笔译专业,专八优秀,已通过CATTI二笔。笔译考研复习的原则是效率+策略,复习一定要夯实基础,把握出题规律,举一反三,成功的秘诀不在于战线的长短,而是复习过程中知识的掌握程度。

红宝书内容介绍
本系列书分为翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科知识,历年真题和解析四本;以题型为单元,涵盖中国海洋大学MTI 初试全部考试内容。本书内容讲解详细,且条理清晰重点突出,既适合基础较薄弱的同学进行系统学习,也可以帮助有一定能力的同学进行总结和拔高。
翻译硕士英语针对海大题目特点帮助大家按照首字母整理了近义词、形近词辨析,补充了相关练习供学生自查辨析质量,也对改错部分进行了详尽系统的讲解,并配合相关练习题帮助同学们更好地理解知识。除此,还为同学们精选了经济学人等经典外刊的精读。最后对作文有全面系统的讲解,分话题整理了多个写作模板,并提供了托福、GRE等高级写作范文供大家背诵、学习,让同学快速拿下作文题。
英语翻译基础为同学们整理了大量词条,包含科技、金融、政治、文学、国际组织缩略语、翻译术语等各个方面,以应对海大逐年丰富的词条翻译。针对篇章翻译方面,本书首先介绍了基本的翻译技巧,增加韩素音优秀作品合集,增加考生能够输入的素材,帮助同学们学会以及更好地使用翻译教材、提高学习效率,后面辅以非文学专项辅导教材(更新政府工作报告及借鉴度较高的政经类文本)以及文学翻译经典译文等优质材料,帮助同学们学以致用,突破翻译。
汉语写作与百科知识针对海大独家题型进行专项整理,帮同学们总结了中国文化,外国文化,时事热点(政治、经济、海洋、科技等),进行了词条的删减和更新,并分完整版与填空版两个版本,供同学不同复习阶段学习使用,还包含对联、数字总结(海大常考)、古诗词(2022年压中7分+)等海大百科专项资料。作文方面全面总结了写作方法并辅以优秀范文,提供了丰富的作文写作模板和写作技巧讲解,内容紧扣考试题目,针对性强,能够快速提高同学们的应试水平。

资料更新内容
211翻译硕士英语
1、词汇辨析部分:按照首字母重新整理词汇辨析部分(删除重复部分,改正错误部分,补充缺失部分)2、阅读部分:更新阅读练习素材,帮助同学更好地适应真题。
357英语翻译基础
1、结合2023年真题更新词条翻译部分,删除已经过时的词条,帮助考生缩小背诵范围。2、更新英汉互译练习材料。
448汉语写作与百科知识
1、根据历年真题新增百科选词填空练习题,供考生把握复习方向;2、根据海大最新真题,更新作文素材。
真题
历年真题和解析,除2017年之外,到21年为止包括所有年份真题和解析,22年之后海大将不再更新真题,真题及答案均为回忆版。
总体来说,前一版MTI红宝书的内容已经非常完善充分,这一版的红宝书主要完善了考生利用红宝书进行自测的功能,旨在尽可能地完善红宝书的备考覆盖面,使其对海大MTI考研更有针对性。

学姐经验谈
【基础英语】
复习期间,尽量保持每天做两篇改错,一套针对语法/单词的选择题,两篇完形填空。阅读学姐是复习后期才开始每天两篇的,挑那种篇幅比较长的做,学姐的阅读复习时间较短(根据自身情况而定,学姐不担心阅读所以没花时间在这上面)。写作重点在结构和积累上,所以扎扎实实按照红宝书的作文部分练习应该没什么问题。这一门最重要的就是单词,单词要坚持每天背,所以在选择部分我更新了练习部分,主要选择了考察GRE词汇的练习题。
【翻译基础】
海大翻译比较偏散文,对翻译水平要求比较高。学姐用到的资料有CATTI教材、《张培基散文选》和《韩素音青年翻译奖名家批评点翻译佳作》。大家可以通过红宝书学习基本的英汉、汉英翻译的技巧;散文方面,可以学习张培基先生在翻译时的用词等等,能够有效提高大家的散文翻译水平。
词条翻译:红宝书上的词条总结+随时关注时事热词的翻译,基本就足够。红宝书中的词条每年都能够押到不少,再加上词条这一块至少背两遍才有可能真的记住,所以多积累没坏处。除了红宝书,还可以看红宝书群里每个月发的中国日报热词,卢敏热词,而对于经济学常用术语和常用翻译术语,这些内容大家也可以移步到番薯记乎卡包,大家背词条的时候一定要记得有所选择。
【百科】
海大的百科全国独一份,所以大家复习的时候不要花大量时间在其它高校的真题和通用型复习资料上。海大选择题6个大题,每道大题是从26(A-Z排序)个选项里选10个,考察的方向从词条内容相关知识到汉语基本功,非常杂,所以建议大家不要死记硬背,以真正理解该词条的意思为主。具体来说,海大喜欢出文艺复兴,古希腊,古罗马,孔子之类的,根据其出题规律可以归纳为:中国古代文化、西方古代文化、近现代经济、政治、科技热点。红宝书资料里也是一比一还原了海大百科题型,帮助大家学习和自测,这一版也是根据最新一年真题增加了词条的覆盖面。
百科填空:20分,海大喜欢出跟诗经、孔子、数字有关的,所以这一版也补充完善了和数字有关的文化常识。古诗也是大家初中高中背过的,今年还考了毛泽东的诗词,这些资料里全部都有。
总体来说,学姐考研复习花费的时间、用的复习资料都不是太多,主要是要提高复习效率和资料利用率。希望学弟学妹们也能找到适合自己的学习方式,圆梦海大。
红宝书详情
咳咳~想要获取更多考研咨询的小伙伴可添加下方备考交流群哦,大部队已经出发,千万别掉队啊~~
24考研MTI翻译硕士:327196503
24考研MTI翻译硕士中国海洋大学:709313918

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

信息推荐

更多+

最新信息

更多+

关注我们:考研校

官方微信

APP下载

全国服务热线:

4009699607

总部地址:北京市朝阳区小营路亚非大厦

运营中心:山东省青岛市李沧区苏宁生活广场C座

Copyright   ©2010-2022  考研校  Powered by©Discuz!  
京ICP备18034083号-1
增值电信业务经营许可证编号:京B2-20222479