本帖最后由 中海考研 于 2020-8-6 17:05 编辑
中国海洋大学日语翻译硕士专业初试导学课经验分享 大家好,我是2020届的考研生,桃子学姐。成功于今年的5月份上岸中国海洋大学日语翻硕专业。今天很高兴能够在这里与大家分享我的经历,同时也希望自己的经历能够给学弟学妹们能够带来一些帮助。本次分享主要分为四个大模块,包括备考目标,考试内容解析,备考资源与策略以及备考管理与规划。
Part1 备考目标
首先我给大家介绍一下中国海洋大学外国语学院。中国海洋大学是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,是国家世界一流大学建设高校,同时也是985工程211工程的重点建设高校。
提到985 211大家可能都非常的熟悉,那么现在除了985和211这两个说法以外,又出现了世界一流大学建设高校说法,也就是我们所说的双一流。双一流是指世界一流大学和世界一流学科战略,中国海洋大学就在世界一流大学建设高校之一。并且是a类大学,a类大学只包括36所。因此,中国海洋大学就是这36所的之一,所以国家在建设的时候会把更多的资源给这些学校,这是一个很重要的信息。
中国海洋大学的日语系是建设于1985年,具有30余年的发展历史,并在2015年开设日语口译和日语笔译专业,拥有李少华等著名的翻译学者。并在2018年,外国语学院建立了外国语言文学一级博士点,日语系也实现了日语语言文学专业硕博连读培养的突破。想必大家肯定都知道林少华老师,林少华老师是中国海洋大学日语系的教授,这也是一个很好的学习资源。并且在2018年的时候,日语系也开设了博士点。所以如果咱们同学想要在考日语翻译硕士之后再继续攻读博士的,那么中国海洋大学也是一个很好的选择。
最后日语口译专业的研究方向有外交外事口译、旅游商务口译、涉海专业口译等。日语笔译专业开设的研究方向有文学翻译、商务翻译、涉海专业翻译。这就是开设研究方向的分类,大家可以看一下自己有没有感兴趣的翻译方向。关于具体的中国海洋大学的日语翻译硕士的培养方案也可以在官网上搜到。
下一方面是关于专业的整体介绍,中国海洋大学日语翻译专硕又有笔译和口译两个学科进行招生。
2020年日语笔译初步计划招生8人,初步计划是什么意思?也就是在19年10月份的时候,所有的高校都会在公布招生计划。这个时候中国海洋大学统招计划公布的是8人。而且在公布的时候,中国海洋大学只公布了统招的招生计划,里面是不包括推免,只是说统考招生招收的人数。到了2020年5月份又公布了一个计划,这个计划是招计划招生12人,扩招了4人,实际招收人数不确定。最后到底有多少人进入专业,也没有公布具体的名单,所以我不是很确定。不过后期日语笔译专业并没有招收调剂生。
2020年日语口译专业初步计划招生8人,和口译专业招收的人数一样。但是到了2020年5月份,他再次公布复试安排的时候,计划招生人数改到了6人,是比以前少了。它的招生计划可能是变少了一些。实际招收人数不确定。日语口译专业20年也是没有招收调剂生。
我们下面再来看一下历年分数线的情况。
16年和国家线都是一样的,国家线是350分,笔译和口译专业进入复试的要求也各都是350分。再到了17年的时候,17年国家线是345分,笔译专业也是345分,只不过是口译专业可能稍微高一点,大概是高了14分。到了18年的时候,也都是各高了10分左右。19年口译专业和国家线是一样的,笔译专业要比口译专业稍微高一点,比国家线高出了4分。20年是三百五十五分,大家可能也都知道今年的分数线涨的比较猛,然而中国海洋大学19年是359分,20年是355分,反而还有一个下降的趋势,都是与国家线相持平的。
据我所了解,今年在口译专业上线人数共有6人,笔译专业2020年超过355分的人数大概是上线人数是有15人。
我个人的看法觉得报录比的参考价值可能并不是很大。因为不知道报考的人数,再加上报考的人数和实际参加考试的人数其实也是有一个差距的。比如说我在考试的时候,我前辈他就没有来考试,所以虽然报考了这些人数,但是实际上到考场的人数也是不确定的。而且报考人数当中的报考人的水平也是未知的,所以参考价值不是很大。
Part2 考试内容解析
本部分将从题型的解析,真题解析以及风格的归纳等三个方面来给大家进行介绍。日语翻硕专业共考4个科目,思想政治理论课,翻译硕士、日语翻译基础,汉语写作与百科知识。我们这个专业和其他的专业有所不同,其他的专业公共课有两个。我们这个专业自主命题的有三个科目,公共课只有一个也就是思想政治理论。那么我按照考试的顺序来给大家介绍一下。
首先考试一共分为两天,第一天考的是思想政治理论课和翻译硕士日语课。上午的时候会考思想政治理论课,时间是三个小时,满分是100分。题型共有单选题、多选题和分析题。
下面我们开始学校自主命题科目的介绍。第一个科目就是第一天考试第一天下午考的213科目,题型的介绍是以20年为例,满分是100分,题型第一题是标注假名题,也就是说给你汉字,然后让你标注它的读音。这样一共有10个小题。第二题是语法选择题,看往年的真题题型为用一个语法来造句。 然而在20年,考的是选择题。下一题是词语惯用语的解释题,有5个小题。就是说给一个俗语或者是一个惯用语,用日语解释它的意思。阅读题也是以选择题的形式,我们看往年的真题的话,有一部分是问答题,是比较主观性的。今年考的题目是阅读题是选择题。然后下面一个题目是翻译题,给了一小段话,让翻译成日语。有一小段的翻译题,大概在300字左右。关于具体的内容我会在后面再介绍到。最后一题是作文题,作文题大概有题目要求是说让写800字,而且这个论文题是没有格子的,答题卷都是白纸。
下一个科目359日语翻译基础。分值是150分,题型的话分为词条解释和段落解释两种题型。日译汉有15个,汉译日有15个,一共分值是30分。下一题是段落翻译题,日译汉和汉译日各两段。
最后一个科目448汉语写作与百科知识,题型首先是选词填空题,中国海洋大学一直以来是非常特殊的,所以大家一定要好好看一下。其他学校都考那种词条解释或者是选择题。然而中国海洋大学是考的选词填空题。我觉得选词填空题要比词条解释和选择题难度大一些。下一题是填空题,一般填空题中国古代的文化常识。古诗默写题有10分。
下面我们结合真题来介绍一下。
第一题咱们刚才讲了是标注假名题,当时是给了10个,其实我觉得这几个给的还是比较简单的。但是我记得我大概是写了5个左右,感觉基础不是很牢,所以大家还是应该要重视基础。还有语法选择大概有20个左右,难度不是很大。下面是俗语解释题,考的也是中规中矩的。下一个是阅读题,阅读题是以选择题的形式考查的,当时是有两篇,是有10个选择题。剩下那一篇是5个选择题的小阅读,小阅读感觉很简单,送分题。最后一个是作文题,作文题的话一共是写800字,然后写的题目是入乡随俗。作文题目的话也没有非常的贴近时事热点之类的。但是800字我觉得还是有点长的,而且当时作文因为答题纸都是一张白纸的卷子,所以大家对也是要有心理准备的,不要写着就偏了。可以平常的话在白纸上练一练。
总体来说213考试科目的话,出题感觉是非常基础的,并没有很偏很难的题,难度不大,但是也不容易得高分。因为基础题也有很多把握不准的,所以大家一定要打好基础。作文分值也是很大的,应该要复习好作文,唯一说是有点难度的就是阅读题。
下一个科目也就是来到了翻译日语359,这个科目第一题是词条的翻译。首先汉译日有15个,在这15个里面出现了有希腊等等词语,而且每年都会考一个国家名20年考的就是希腊,希腊当时我也记得我也复习到了。因为我记得当时在临近考试的时候12月份的时候,习大大有访问出国访问希腊,当时我在看新闻,然后就抓紧去自己查了一下,没想到就正好考到了。所以大家在复习的时候,应该要系统的把国家名的这些日语单词重点背一背。下面是日译汉有15个,当时记得外来语有很多,所以大家应该要对外来语要有所重视。段落翻译,首先是日译中,有两段。第一段是日本文学的选段,在讲述的是一个童年孤独的故事,感觉也是比较难懂的。第二段的话是选择中选自的是中国文学作品的莫言选段,好像是讲述的是文化大革命时期的班上的一个故事。总体来说的话,我觉得359这个科目的难度还是很大的,并且它的分值是150分,所以大家在复习的时候会可以重点看一下。在做词条翻译的时候,我觉得难度也是有一些大的,比如说并没有很贴合时事热点,都是一些专业的词汇之类的。段落翻译的特点的话,比较侧重于文学方面的翻译。
我们来看最后一个科目,448科目汉语知识与百科写作,考试科目也是150分。选词填空题在2020年是考了军人大会,物联网、区块链、美国长臂管辖权等,这几个都是时事热点的词汇。这一部分的选词填空题有很大一部分是来自于百度词条上的,比如说军人大会。唐代的诗人李贺,有唐代的文化知识,有汉代的文化知识。今年还考了一个中国颜色词的别称,比如说中国人管黑色也叫青色。这个也是填空题,大概颜色的题是考了10分。下面一部分就是考了古诗,大家可以发现一般都是考唐代的古诗,宋代的古诗以及清代的古诗。从往年来看,一般都考唐宋清这三个朝代的诗词,而且从近几年来看的话,每年都有毛爷爷的一句古诗,所以我也是建议大家应该要把毛爷爷整理一下,然后系统的背一下。最后一个是作文题,作文题的话是考的与国际交流与合作,更加的贴合时事政治。大家在复习政治的时候,对咱们写作文也是为写作文也是很有帮助的。
接下来归纳一下题目的风格。题型方面的话,359和448这两个科目的题型一直是非常稳定的,这几年来一直都没有出现很大的变化,而213科目也就是说翻译硕士日语这个科目, 19年、20年都是有所变动。而且我感觉变动也是有变得更加的简单一些。第二个,风格和风向。方向方面,考试的内容总体来说偏向文学,考试风格也是比较稳定的。翻译有很多都是涉及到文学的。比如说填空题有很多关于中国文化文学这一类的,还有古诗的默写。第三个是时事热点,考试会考察时事相关内容(主要体现在448科目中,但是2020年在213中出现了时事热点新闻类的翻译。)
Part3 备考资源与策略
首先是红蓝宝书,在复习基础日语的时候,也就是说213科目的时候,感觉这两本书的帮助很大。
第二本是日语专八考试文字词汇篇这一这一本书。在这一本书当中,我是着重看了后面的惯用语,以及词汇这一部分。因为在海大213科目当中,有考察惯用语解释这一类的题目,感觉这一本书也是帮助很大。
还用到了汉语译日精选汇编这本书,是一本翻译书,里面关于新闻类的翻译比较多。
还有用到了这本书翻译必携这本书,是日本出版,很贵。
复习448的时候用到的,不可不知的3000个文化常识,感觉范围很广,感觉还是很够用的。
因为海大是比较侧重于文学翻译的,所以我就买了一本夏目漱石的心。作为翻译的练手。当然大家也可以买日汉对照本。我为什么要买这本书?因为我感觉往年的题目当中,夏目漱石的文学作品有多次出现,所以我买了这本书。那么看近几年的话,太宰治和川端康成的文学作品也都有出现,所以大家也可以照着这个方面来选书。
接下来是时间安排,大家可以看一下图。 现在已经是到了7月的中旬,已经处于强化阶段了。到了10 11月底的提升阶段,大家应该要区分考试的重点了。最后那么12月初到考研,而且听说今年的考研的话,时间是有提前的,所以阶段就没有一个月了。往年的话一般是在23 24号,今年时间是有点提前,这一段时间大家就要重点突破了。
Part4 备考规划与管理
这里我想给大家聊聊我个人的几个感想。
第一个是尽早做真题,为什么我要这样说?因为真题是有侧向侧重性的。做真题的话,就能够尽快把握住复习的重点和方向。所以给大家的建议是尽早做真题。当时我在复习的时候是比较晚才做真题的,所以前期的时候可能看了很多资料,但没有用。 第二个是把握住复习的重点资料,重点是什么意思呢?到考研后期的时候,会发现你的资料太多了,根本看不完,就会很焦虑。其实我觉得完全没有必要这样,我们有28原则,只要大家把握住重点就可以了。优先看重点资料,把这些重点资料看完,然后再去看其他一些资料,完全没有必要焦虑。
第三个是夯实基础,为什么说要夯实基础?比如说在213科目当中考了很多基础题,但是拿高分的并不是很多,也就是说大家还是应该要重视基础,把应该得到的分都拿到。这样的话,就已经打败很多很多人了。
第四个也是结合到我自己的一个教训来给大家讲,就是说外来语要结合英语背诵,这样才能记得更加牢固。因为当时在考外来语题目的时候,我感觉我都复习到了,但是有一部分还是忘了的,所以很后悔。如果结合到英语背的话,会记得更加牢固。
第五点,及时复盘学习。因为在我们考试当中关于需要记忆的资料是有很多的,所以大家应该要及时的复习,这样才不会导致忘记。如果忘了的话也不要焦虑,因为这是大家都会出现的一个问题,抓紧回过头来复习就行了。
第六点,养成卷面整洁的习惯。为什么说要卷面整洁?因为在翻译考试的科目当中,会出现很多用词感觉不合适想要改这种想法。平时的话就要养成整洁的好习惯,如果卷面整洁的话,肯定也会给老师带来很好的印象。
第七条应该要注重学习的质量,比起速度应该要更注重学习的质量。每天反思自己学了什么的时候,不应该要以自己学了多少内容为标准,应该主要是看自己学会了多少内容。
第八点,写作文时更应该要注重逻辑性。因为在213科目当中有一个日语作文,在448科目当中有一个中文的作文,有两个作文。所以我们的考试当中作文所占的分值还是比较大的。大家应该要注重逻辑性,要在作文当中体现出你自己的思考,这样的话会很占优势。 第九点,劳逸结合,松弛有度,因为考研的时间会时间线会很长,所以大家一定也要这样,是一场持久战,是一场马拉松。所以大家应该一定要劳逸结合。
最后调整心态,管理情绪,大家肯定会在备考当中出现一些焦虑迷茫的情绪,所以大家也应该要知道,这是每个人都会出现的一种正常的情绪,应该要及时调整好心态,把更多的心思放在学习上。 最后是心态管理。因为大家都说,考研在是一个在黑房子里洗衣服的一个过程,你不开灯你也不知道自己洗的衣服到底干不干净,所以我们只要不断的洗。在黑房子里洗衣服的时候,想必大家都很迷茫,可能会出现不相信自己这样的情况。大家不必的过度的焦虑和迷茫。所以应该要及时调整好心态,对于考研成功上岸是有很大的帮助的。 那么我的考研经历分享就到此结束了。最后祝大家都能够考上理想的学校,然后一战成硕,也希望将来能够在中国海洋大学的校园里遇到你们。
|