不知不觉已经到了暑期,燥热的天气里练着翻译,是否更感到一丝丝烦躁......
感觉做了一篇水平特别高的翻译,为啥和译文不太一样? 一篇一篇练习,为啥感觉毫无进展,难道翻译也有平台期? 每次看完译文,顿时觉得豁然开朗,为啥下次练还是同样问题? 技巧都懂,道理都会,为啥一实践又现了原形?
英汉互译可不是任人打扮的小菇凉,好的译文除了良好地传达出原文的意思之外,语言更要连贯、流畅、地道,译文不是简单的文字转换,而是一篇承载着信息量的文字,一个整体~ 同学在练习翻译的过程中,往往只有译文作为参考,所以是一个静态的过程,是一个单向的过程,没有办法看到自己的不足,这时候就需要翻译批改,番薯翻硕翻译批改班应运而生~~
番薯翻硕翻译批改班特色:
一对一定制:学员可以自由选择翻译作业,不管是文学翻译还是非文学翻译,不管是各个高校真题还是CATTI二三笔,一篇不超过四百字,都可以哈~
译文评分+精评:作文分为四个档次 A+, A, B, C 优秀的译文应该:准确、完整、流畅; 体现原文风格; 无错译、漏译;译文逻辑清楚,无语法错误; 标点符号使用正确。
适合人群:
报名次数和时间: 时间:一对一翻译批改班长期有效,早报名早提升哦~
次数:(6次起报)翻译是一个投入时间长,见效慢的科目,所以建议大家至少报名6次,这样批改结课后,把第一次批改和最后一次对比,也可以看到自己在慢慢提升哈~
批改费用: 费用:99元/篇(1-3篇),80元/篇(4-5篇),70元/篇(6篇以上)(另外赠送番薯翻硕上岸卡包一份),翻译批改一篇(400字以内),可与英语作文(500以内)、应用文写作(500字以内)、汉语大作文(1000字以内)一起团报。
批改教师介绍: John老师:对外经济贸易大学会议口译专业;英语专业八级+二级笔译证书;丰富笔译教学经验,口音地道悦耳,让翻译成为期待。
|