快捷导航

[考研经验] 100个双语关键词回顾百年党史

0
回复
5094
查看
[复制链接]

2083

主题

2083

帖子

7738

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
7738
发表于 2021-12-31 16:01:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
热词,是翻译硕士考研词条翻译中重要的考试内容,很多学校都会结合热点热词进行命题,属于【词条翻译】模块复习备考不能忽略的重点。2022年考研进入倒计时,建议大家在最后的一段时间里,一定多关注新闻时事,搞定热词!下面是番薯翻硕为大家整理100个双语关键词回顾百年党史,注意收藏速背!



100个双语关键词回顾百年党史

汉语
英语

中国共产党

The Communist Party of China

红船精神

The spirit of the Red Boat

南昌起义

Nanchang Uprising

中国工农红军

Chinese Workers' and Peasants' Red Army

井冈山精神

The Spirit of the First Revolutionary Basein the Jinggang Mountains

反“围剿”斗争

Counter-encirclement and -suppressioncampaign

长征精神

The spirit of the Long March

遵义会议

Zunyi Meeting

《八一宣言》

August First Declaration

陕甘革命根据地

Shaanxi-Gansu Revolutionary Base

会宁会师

The joiningof Red Army forces at Huining

抗日民族统一战线

Chinese united front against Japaneseaggression

中国人民抗日战争

The Chinese People's War of Resistanceagainst Japanese Aggression

敌后战场

Backstage battlefield

论持久战》

On Protracted War

南泥湾精神

The spirit of Nanniwan farming forself-reliance

“实事求是”

Seek truth from facts

“全心全意为人民服务”

Serve the people wholeheartedly

毛泽东思想

Mao Zedong Thought

红岩精神

The spirit of the revolutionaries at the RedCrag

三大战役

Three major campaigns in the War ofLiberation

西柏坡精神

The spirit of Xibaipo

“两个务必”

Two imperatives

中华人民共和国成立

Founding of the People's Republic of China

人民当家作主

The people run the country

“抗美援朝,保家卫国”

Resist U.S.aggression and aid Korea, ancprotect Chinese homes and themotherland

“一化三改”

One industrialization and threetransformations

“一五”计划

The First Five-Year Plan

社会主义制度确立

Establishment of the socialist system

和平共处五项原则

Five Principles of Peaceful Coexistence

求同存异

Seek common ground by shelvingdifferences

“百花齐放、百家争鸣”

Let a hundred flowers bloom and a hundredschools of thought contend

铁人精神

The spirit of the "Iron Man"

焦裕禄精神

The spirit of Jiao Yulu

红旗渠精神

The spirit of building the Hongqi Canal

四个现代化

Four Modernizations

“向雷锋同志学习”

Learn from Lei Feng

两弹一星

Missiles, nuclear bombs, and the artificialsatellite

三个世界

Three worlds

恢复联合国合法席位

Resume the lawful seat of the People'sRepublic of China in the United Nations

实践是检验真理的唯一标准

Practice is the sole criterion for testing truth

改革开放

Reform and opening-up

四项基本原则

Four Cardinal Principles

家庭联产承包责任制

Household contract responsibility systemwith remuneration linked to output

小康社会

Moderately prosperous society

经济特区

Special economic zone

中国特色社会主义

Socialism with Chinese characteristics

社会主义初级阶段

Primary stage of socialism

“一个中心,两个基本点”

"One central task, two basic points"

女排精神

Chinese Women's National VolleyballTeam Spirit

义务教育

Compulsory education

“科学技术是第一生产力”

Science and technology are a primaryproductive force

“一国两制”

One country, two systems

“九二共识”

1992 Consensus

社会主义市场经济

Socialist market economy

邓小平理论

Deng Xiaoping Theory

香港、澳门回归祖国

Hong Kong and Macao's return to China

“三个代表”重要思想

Theory of Three Represents

抗洪精神

The spirit of combating the flood of 1998

加入世界贸易组织

China's accession to the World TradeOrganization

科学发展观

Scientific Outlook on Development

载人航天精神

The spirit of the manned space program

抗震救灾精神

The spirit of disaster relief

改革创新精神

The spirit of reform and innovation

习近平新时代中国特色社会主义思想

Xi Jinping Thought on Socialism withChinese Characteristics for a New Era

中国梦

The Chinese Dream

“中央八项规定”

The "Eight-point Regulation of the CPCCentral Committee"

“两个一百年”奋斗目标

The "Two Centenary" goals

“五位一体”总体布局

The Five-sphere Integrated Plan

“四个全面”战略布局

The Four-pronged ComprehensiveStrategy

四个意识

The "Four Consciousnesses"

“四个自信

The "Four Matters of Confidence"(Confidence in the path, theory, system,and culture of socialism with Chinesecharacteristics)

“两个维护”

The "Two Upholds"

中国共产党人的初心和使命

The original aspiration and the mission ofthe CPC

全面建成小康社会

Building a moderately prosperous societyin all respects

全面建设社会主义现代化强国

Building a great modern socialist countryin all respects

三大攻坚战

Three Tough Battles

全面深化改革

Comprehensively deepening reform

“打虎”拍蝇”猎狐

"Taking out tigers,""Swatting flies," and"Hunting down foxes"

把权力关进制度的笼子

Confining power within an institutionalcage

新发展理念

New concept for development

高质量发展

High-quality development

经济发展新常态

A new normal for economic development

供给侧结构性改革

Supply-side structural reform

乡村振兴战略

The Rural Revitalization Strategy

区域协调发展战略

The Coordinated Regional DevelopmentStrategy

雄安新区

Xiong'an New Area

长江经济带

The Yangtze Economic Belt

粤港澳大湾区

Guangdong-Hong Kong-Macao GreaterBay Area

海南自由贸易港

Hainan Free Trade Port

社会主义核心价值观

Core values of socialism

国家治理体系和治理能力现代化

The modernization of China’s system andcapacity for governance

人民日益增长的美好生活需要和平衡不充分的发展之间的矛盾

The contradiction between unbalanced andinadequate development and the people'sever-growing needs for a better life

共同富裕

Commonprosperity

脱贫攻坚战

The fight against poverty

精准扶贫

Targeted poverty alleviation

“绿水青山就是金山银山”

"Lucid waters and lush mountains areinvaluable assets."

“一带一路

The Belt and Road Initiative

新型国际关系

A new form of international relations

构建人类命运共同体

Building a community with a shared futurefor humanity


注:以上摘自人民日报!


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

信息推荐

更多+

最新信息

更多+

关注我们:考研校

官方微信

APP下载

全国服务热线:

4009699607

总部地址:北京市朝阳区小营路亚非大厦

运营中心:山东省青岛市李沧区苏宁生活广场C座

Copyright   ©2010-2022  考研校  Powered by©Discuz!  
京ICP备18034083号-1
增值电信业务经营许可证编号:京B2-20222479