快捷导航

[经验交流] 中国海洋大学2020英语语言文学+外国应用语言学回忆版真题+经验之谈

0
回复
6937
查看
[复制链接]

2282

主题

2294

帖子

4万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
49481
发表于 2020-5-8 17:10:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国海洋大学2020英语语言文学+外国应用语言学回忆版真题+经验之谈
一、考试经验总结
1、政治
政治大题跟腿姐就可以,腿姐冲刺课和押题课非常重要!几乎包括所有考点!特别是大题的逻辑特别清楚!一定一定要看!单纯背题目+答案,考场上题目变完全蒙圈。
马原大题提前准备就可以了,押题不太好押,这部分有点反押题的
选择题:肖八+腿姐冲刺课+技巧课/
2、综合英语:
①语言学
名词解释:研究好真题,重点的考点会反复考
填空:细节很重要!每个细节都需要注意!背诵过程一定注意拼写
树状图:-般是一个句于+一个短语
简答+分析题:多背背没坏处,往年真题出现过的人物记得总结一- 下,他们所有人都成就,贡献,课本上提到的都得整理。
②文学
名词解释:文学批评的书要看,名解参照往年真题,最好都做个整理
简答题:每年都会考对比的题目一般是人与人,今年是realism and Mordenlism。记得弄个模板浪漫主义背好,还有可能考真题不太见的人物,这个就没法压了
分析题:历年真题出现过的人物名字重点看看,考试,看人名可以猜出来。今年是Sethe
3、日语
背好就是了,N3蓝宝书总结的很好,后期可以看
基础英语:翻译难难于上青天.
汉译英变成文学翻译了,这个片段出自季羡林的《清塘荷韵》内容如下:楼前有清塘数亩。我脑袋里保留的旧的思想意识颇多,每一次望到空荡荡的池塘,总觉得好像缺点什么。这不符合我的审美观念。有池塘就应当有点绿的东西,哪怕是芦苇呢,也比什么都没有强。最好的最理想的当然是荷花。
英译汉:把人生比作河流的一篇偏散文的翻译
翻译理论:今年题目明确要求这部分中文答题!
二、真题回忆
1、名解:
Expressive text
Cohesion
Translator's subjectity
2、简答: the importance of context in translation
3、作文:佛系少年引出的对这个文化趋势的看法
4、词汇,语法,阅读:专四~专八的难度
5、完型:高中难度
6、改错:专八难度
7、百科:考点很杂,选段考的是伊丽莎白一世
综合英语:语言学:
1、名词解释10
语音学
自由词素
performance
萨丕尔沃尔夫假说
reference
Endocentric
交际民族学.
2、填空10
3、树状图2
He swims in the lake.
Damaged beyond repair
3、简答题:
John Austin three acts
use examples to explain how synonym antonymy hyponymy use in the componentanalysis
LAD 语言习得机制
barking of dog , meowing of catthese are common with human language? Andwhat the basic differences?
Bloomfield'contribution
文学
1、名词解释
Soliloquy
Intentional fallacy意图谬误论
Gothic novel
Literary Naturalism
2、简答:
William Wordsworth's view to poetry
Difference between realism and mordernism
Sherwood Anderson's contribution to American literature
3、文学赏析
Beloved : Sethe

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

信息推荐

更多+

最新信息

更多+

关注我们:考研校

官方微信

APP下载

全国服务热线:

4009699607

总部地址:北京市朝阳区小营路亚非大厦

运营中心:山东省青岛市李沧区苏宁生活广场C座

Copyright   ©2010-2022  考研校  Powered by©Discuz!  
京ICP备18034083号-1
增值电信业务经营许可证编号:京B2-20222479