本帖最后由 天大考研 于 2023-4-25 16:07 编辑
马上就要进入5月了,24考研的小伙伴也都正式步入基础阶段的复习了,都正在打算开始或者已经开始了专业课的复习,所以小天把专业课资料相关问题做一下系统的分享。 市面上那么多参考资料,自己该怎样选择呢?考研参考书是每个考研同学必不可少的书籍,用好参考书可以让考研复习事半功倍,大大提高上岸的几率,但如果考研参考书没选对、没用好则会影响同学们复习的效率,严重的话甚至还会导致考研失利。 因此,小天今天给大家分享备战天津大学翻译初试需要准备哪些参考书目。
考试科目 翻译(专业学位)初试考试科目有4科,分别是101思想政治理论、211翻译硕士英语、357英语翻译基础、448汉语写作与百科。
专业课题型解析
试卷类型
以2023考研大纲为例: 211翻译硕士英语 一、考试内容及比例1、词汇语法:30 分。2、阅读理解:40 分。3、英语写作:30 分。二、试卷题型题型包括多项选择、改错、简答、命题作文等。
357英语翻译基础 一、考试内容及比例
1、词语及句子翻译:术语、缩略语、专有名词、文化负载词汇、复杂结构句子等英汉互译,共计 30 分。
2、英汉互译:段落或文章英汉互译,英译汉部分原文约 250-350 个单词,汉译英部分原文约 200-300 个汉字,共计 120 分。
二、试卷题型
主要从词语、段落或文章翻译等不同语篇层次设计考题,全面考察学生对术语等特殊词汇翻译的识记容量和综合翻译能力。
448汉语写作与百科 一、考试内容及比例
1、百科知识:50 分。
2、应用文写作:约 600 个汉字的应用文体文章一篇,40 分。
3、命题作文:约 800 个汉字的现代汉语文章一篇,60 分。
二、试卷题型
题型包括选择题、名词解释、作文。
专业课官方参考书目 本专业官方没有指定参考书目,学姐推荐如下:
211翻译硕士英语 华研专四语法和词汇,专八阅读,专八改错,雅思作文,专四专八词汇辨析,天大考研校MTI红宝书
357英语翻译基础 《武峰十二天》(书和配套视频),《英汉简明教程》(庄),《张培基:英译中国现代散文选》,《中式英语之鉴》,韩刚二笔,三笔,政府工作报告,词条黄皮书,缩略语以及中国日报和卢敏热词,天大考研校MTI红宝书
448汉语写作与百科 一站到底题库(记乎APP),b战成语典故大全,名词解释考点狂背,天津大学(公众号),应用文写作(王首程或直接看总结),天大考研校MTI红宝书
天大考研校MTI红宝书 本系列书分为翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科知识,历年真题与解析四本;以题型为单元,涵盖天大MTI初试全部考试内容。本书内容讲解详细,且条理清晰重点突出,既适合基础较薄弱的同学进行系统学习,也可以帮助有一定能力的同学进行总结和拔高。
翻译硕士英语针对天大题目特点帮助大家总结了常用备考词汇,词语辨析,对经常考察、容易混淆的语法知识做了重点讲解,也对文体改错部分进行了详尽系统的讲解,并配合相关练习题帮助同学们更好地理解知识。还为同学们精心选择了金融时报,经济学人等篇章作为阅读题,难度不等,主要介于专四和专八之间。最后,针对天大作文题的出题特点,为大家梳理写作技巧,提供写作范文。
英语翻译基础为同学们整理了大量词条,包含科技、时政、金融、翻译术语等各个方面,以应对天大逐年丰富的词条翻译。在针对篇章翻译方面,本书首先介绍了基本的翻译技巧,后面辅以外刊原文和最新的国家领导人讲话等优质材料,帮助同学们学以致用,从基础到提高突破翻译。
汉语写作与百科知识帮同学们总结了中国文学,外国文学,中外文化地理历史知识等,同时,针对天大出题规律,总结成语典故、天大新闻、天津新闻,教育政策、历史事件等。作文方面全面总结了活动策划书等实用类文本的写作方法并辅以优秀范文,提供了丰富的作文写作模板和写作技巧讲解,内容紧扣考试题目,针对性强,能够快速提高同学们的应试水平。
真题包含2010-2023回忆版真题和解析
总体来说,我针对天大的出题规律和出题特点编写红宝书,结构清晰,内容上循序渐进,适合用来作为主要参考资料。
点击查看更多天大MTI红宝书详情>>
好了,关于备考天大翻译资料的准备就分享这么多了,有其他问题可以问小研学姐(微信:kaoyanxiao688)哦~
|