学校介绍 西北大学是教育部“211工程”首批重点建设高校之一,也是中华人民共和国与陕西省人民政府共建的综合性全国重点大学,是中国西北地区历史最为悠久的高等学府。 近几年呈现扩招趋势,整个西北地区都呈现扩招趋势,西北大学的性价比很高,同时西北大学不歧视本科院校,双非,跨考,保护一志愿。一志愿考生即便是在分数线上,只要面试的时候,不是出现大的失误,老师都会给你通过,在一志愿面试之后才会发布调剂通知。
专业介绍 学院代码及名称:(007)外国语学院学院 专业代码及名称:(055101)英语笔译 专业拟招收人数:40人 研究方向:不区分研究方向 学制:3年
历年分数线 2019-2023年英语笔译复试分数线 23年录取情况: 进入复试人数:64人拟录取人数:71人(不包含推免)
23拟录取名单
211《翻译硕士英语》 考试大纲 一.词汇语法 题型:选择题或改错题 二. 阅读理解 题型: 1) 选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 三.外语写作 1. 要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型:命题作文 《翻译硕士英语》考试内容一览表 题型分析+备考建议 单选: 15道题,全部是词义辨析,没有语法题,比较简单,专八及以下难度,背诵专八单词扩大词汇量。 阅读理解: 全部都是选择题,专八难度,官方推荐参考书目是高级英语,学姐不太建议拿来参考,因为它只能提高词汇量,对阅读的作用不大。 完形填空:一篇文章,共20道选题。 作文: 2020关于文化交流; 2021关于华为的芯片遭到美国制裁--专八 2022垃圾分类 2023追求高学历-300词 建议: 要阅读外刊,关注社会问题,关心国家社会,切记两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书
357《英语翻译基础》 考试大纲 一、考试形式: 本考试为闭卷考试,满分为150分,考试时间为180分钟。 二、试卷结构: 题型: 词条(50分) 英译汉25个 汉译英25个 英汉互译(100分)篇章翻译 三、考试要求 词语翻译: 要求考生准确翻译中英文术语、缩略语、专有名词。
英汉互译: 考试要求应试者掌握英汉互译的基本技巧,具备英汉互译的能力,初步了解中国和其他国家的社会、文化等背景知识;译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词准确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度为每小时250-350个英语单词,汉译英为每小时150到250个汉字。 《英语翻译基础》考试内容一览表 题型分析+备考规划 英译汉: 1、5个缩略语:例如:WASME, UNDP, NGO, APEC, OPEC, IPC, ICC, AU...一般考察大型国际组织机构——看英文写中文,黄皮书里面缩略语背诵即可)。 2、成语俗语:前几考察内容(一石二鸟kill two birds with one stone,talk through one's hat胡说八道——黄皮书小黄书) 3、句子翻译:近几年考察内容,2021-电影台词,长句子(英美文化积累)即使不会,需要背景知识——卢敏 日报热词 汉译英: 共25道题,主要考察热词词条,例如:人口普查(2)、包机、信息市场、专利保护、低碳经济、只争朝夕、不负韶华、双减,题型难度适中。建议多关注社会问题,积累词条,不要指望临时抱佛脚背诵。 篇章翻译: 2020之前文学翻译为主 2020英译汉(文学翻译)译英汉(李克强在达沃斯论坛开幕式讲话,第一次考政经类翻译) 2021,英译汉(非文学、关于信息市场)汉译英(习近平讲话) 2022,英译汉(医疗技术)汉译英(故都的秋) 2023,英译汉(人生哲理)汉译英(荷塘月色) 注意文学翻译,对政经类也要准备。(张培基散文、大学英汉教程、硬汉简明、三笔、黄皮书翻译练习)
448《汉语写作与百科知识》 考试大纲 一、考试形式 本考试为闭卷考试,满分为150分,考试时间为180分钟。 二、试卷结构: 题型: 单选题(10分); 填空题(10分) 名词解释(30分) 应用文写作(40分) 大作文(60分) 三、考试要求 百科知识: 要求考生对中外文化、国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面有一定的了解。
应用文写作: 该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450字左右的应用文,体裁包括说明文、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。 命题作文: 考试要求考生能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。要求文字通畅、用词得体、结构合理、问题恰当、文笔优美。 《汉语写作与百科知识》考试内容一览表 题型分析+备考建议 题型变更: 2018之前,除了作文,名词解释为考察题型;2018之后,有了选择题、填空题、名词解释、题型多样化,10道选择题,每题一分。10道填空题,每题一分。15道名词解释,每题2分。 题目考察类型: 中国传统文化历史和作家作品:我国第一部国别体史书、国语沉鱼落雁闭月羞花分别指的是谁、道家的创始人庄子代表作;翻译相关知识类:译者的隐身作者是谁;运动类:跑步、游泳、什么是增进体育运动员耐力;地理类:北京与美国的时差,日照间距;英美文化、历史、作家、名著类:昆虫记、海明威、黑色幽默、波塞冬、华兹华斯、伊丽莎白二世、梅雨; 经济类:牛市,熊市,除了这些领域,其他方面也要广泛涉及,说不定会考到。 应用文写作: 模板和背诵(语言文学,翻译相关作文,没有特定规律) 大作文: 2020城市交通之我见 2021语言与思维的关系(语言学知识,作为语言学习者的领悟体会)平时认真听专业课 2022文学翻译的译者素质 2023翻译在中国文化走出的角色
参考书目 211: 1.高级英语(第三版),张汉熙,外语教学与研究出版社,2017年6月。
357: 1.大学英汉翻译教程(第4版),王治奎主编;山东大学出版社,2008年; 2.大学汉英翻译教程(第4版),王治奎主编;山东大学出版社,2005年。
448: 1.中国文化读本,叶朗、朱良志,外语教学与研究出版社,2019年5月; 2.汉语写作与百科知识,李国正,首都师范大学出版社,2020年9月。 学姐建议:不可不知3000个文化常识、黄皮书。
学姐推荐书目 本系列书分为翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科知识,历年真题和解析四本;以题型为单元,涵盖西北大学MTI初试全部考试内容。本书内容讲解详细,且条理清晰重点突出,既适合基础较薄弱的同学进行系统学习,也可以帮助有一定能力的同学进行总结和拔高。 另外备考西北大学的小伙伴们,赶快加入下方备考交流哦,已经有1600+的同学在努力备考啦,千万别掉队~~ 24考研MTI翻译硕士总:32719650324 西北考研MTI翻译硕士:778331467
|