本帖最后由 贸学长 于 2021-7-21 11:36 编辑
大连外国语大学是辽宁省省属高校,是东北地区唯一一所公立外国语大学。设日本语学院、英语学院、俄语学院、韩国语学院、高级翻译学院等21个教学单位,33个本科专业,覆盖日、英、俄、法、德、韩、西、阿、意、葡10个外语语种。
高级翻译学院在英汉互译方面具有良好的翻译师资储备、突出的教学成果、丰硕的翻译著作及翻译研究成果,在海内外具有广泛的影响,以汪榕培教授为代表的老一辈翻译家在中国典籍英译方面的突出贡献,为翻译专业的奠基、成立与发展做出了巨大贡献。
高级翻译学院拥有设备先进的数字化同声传译实验中心(辽宁省省级实验教学示范中心)和翻译实验室,现有大连外大翻译咨询有限公司实践基地与外研社共建的《翻译基地》,为老师和学生提供实习实践机会和场所。
高级翻译学院师资队伍实力雄厚,口译和笔译教学团队在全国享有盛誉。现有专任翻译教师26人,并聘请多位优秀外国专家任教,聘请优秀译员以及从事翻译研究的学者担任客座教授。
21年大外翻硕考研拟录取名单
注意:以上录取名单根据官方公布拟录取公示名单整理而成。
大外翻译硕士介绍
# 专业介绍
学院代码及名称:(012)高级翻译学院
专业代码及名称:(055101)(专业学位)英语笔译 (055102)(专业学位)英语口译
专业拟招收人数: 英语笔译:62(调整招生计划+3人,共65人) 英语口译:21(调整招生计划+2人,共23人)
研究方向名称:不区分研究方向
专业备注:学制2年,全日制学习方式。
学费标准:12000元/生.学年
专业课解析 # 初试专业课题型 211翻译硕士英语
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为 100 分。
I.词汇语法
题型:多项选择或改错题
II. 阅读理解
题型:
1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)
2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用 3-5 行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
3)外语写作
题型:命题作文
《翻译硕士英语》考试内容一览表
357 英语翻译基础
本考试包括二个部分:词语翻译和外汉互译。总分 150 分。
I. 词语翻译
要求考生准确翻译中外文术语或专有名词。
题型:要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉/外术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/外文各 15 个,每个 1 分,总分 30 分。考试时间为 60 分钟。
II. 外汉互译
题型:要求考生较为准确地翻译出所给的文章,外译汉为 250-350 个单词,汉译外为 150-250 个汉字,各占 60 分,总分 150 分。考试时间为 180 分钟。
448 汉语写作与百科知识
本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分 150 分。
I. 百科知识
题型:要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的 25 个名词。每个名词 2 分,总分 50 分。考试时间为 60 分钟。
II. 应用文写作
要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇 450 词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
题型:试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计 40 分。考试时间为 60分钟。
III. 命题作文
根据所给题目及要求写出一篇不少于 800 词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。
题型:试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。共计 60 分。考试时间为 60 分钟。
初试参考书目 # 官网推荐
# 学姐推荐
资料介绍:大连外国语大学翻译硕士红宝书。一套资料、四本教材(211翻译硕士英语、357英汉翻译基础、448汉语写作与百科知识和历年真题及解析)。
红宝书是由高分的学长学姐通过自己的备考经历以及对真题的分析总结出来的,其特点是内容全面详实,涵盖了所有的考察题型,尤其是结合21年的真题实效性强,讲解非常仔细,而且条理非常的清晰,突出重点,既适合基础薄弱的同学进行系统地学习,又能帮助有一定基础的同学进行总结和拔高,对于备考的学生有很好的指导作用,是高分研究生的上岸法宝。
# 初试备考指南 211复习:
前期一定要积累足够的词汇量,背单词要找适合自己的方法;注意积累错题。
357复习:
大连外国语大学MTI初试常考词条,在备考的时候一定不要忽略词条,尤其是缩略语。此外,推荐使用英语文摘,里面译文的质量非常高,并且会针生词,专有名词,以及句式等做相应的解释,有很高的参考价值。
三级笔译实务配套训练比较适合初学者,翻译基础不好的同学可以使用。一定要提高翻译能力,注意书面化的表达以及避免理解上出现偏差。而且训练翻译的时候,要加快翻译速度,同时整理笔记,方便提升后期复习效率。值得注意的是一定练习手译,一是字迹很影响最终得分,二是避免出现单词的拼写错误、语法错误。
英语翻译基础作为150分的专业课,能够拉开很大的分数差距,如果翻译水平足够优秀,那么成绩很可能会在125分到135分之间。
448复习:
汉语写作与百科知识的知识面考察得比较广,如果有学长学姐提供整理好的资料,就能将更多的时间和精力放在背诵和记忆上。强烈推荐“贸学长翻译硕士考研”公众号,贸学长会帮助我们找资料,总结真题规律,预测真题等,而你只需要将更多的时间和精力放在复习上就可以,有了贸学长提供的资料,我们的复习可以做到事半功倍。
关于作文部分,贸学长的红宝书里将所有应用文的类型以及模板都整理好了,同学们可以按照模板,模仿写作,建议关注“贸学长翻译硕士考研”公众号,获取相关资源的链接。
如果汉语写作与百科知识和英语翻译基础,这两门每一门考试都能够达到120分左右,考研初试成绩拿高分是非常容易的事情,所以一定要在这两门上花更多的心思。
复试及录取流程
# 复试内容 疫情期间采用网络面试。 所有专业考生均须参加综合面试。综合面试主要采用开放性、综合性的能力型试题和结构化、即时问答的面试形式,主要考查考生的专业基础知识、逻辑思维能力、语言表达能力、分析解决问题能力、创新潜质、思想道德品质等综合素养。
综合面试时长约15分钟/生,面试成绩达面试总分的60%为及格。
# 总成绩核算 总成绩=折算后的初试总分+折算后的复试总分。
折算后的成绩,按照四舍五入原则保留两位小数。
考生的复试总成绩达复试总分满分的60%为及格,复试单科成绩达复试单科满分的60%为及格。复试总分及复试单科成绩有不及格的,不予录取。
外国语言文学、中国语言文学、思想政治教育、翻译、汉语国际教育等学科(专业): 总成绩满分200分=初试总分500分÷5+复试综合面试100分
# 录取办法 1.按照专业或研究方向,按总成绩从高分到低分排序依次录取。
2.第一志愿考生和调剂考生分别排名,优先录取第一志愿专业考生,调剂考生按照剩余计划从高分到低分排序录取。
3.总成绩相同时,复试成绩高者优先录取;如总成绩与复试成绩均并列,则初试的专业课成绩高者优先录取;如总成绩、复试成绩、初试专业课成绩均并列,则采取加试方式,加试成绩高分者优先录取。
4.若复试合格考生放弃录取资格,依次按上述顺序递补。
注:根据考生总成绩排名,从高分到低分排序依次录取,满额为止。由于录取名额所限,复试合格的考生不代表拟录取。
|